Als ik je wilde bang maken, zou ik je vertellen waar ik een paar weken geleden over gedroomd heb.
Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад.
Als je het geel verft, sla je twee vliegen in één klap: én het valt goed op, én je bespaart geld omdat je verf kunt gebruiken die je al in huis hebt.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Als u me zo niet kende, dan kende u me überhaupt niet.
Если вы не знали меня с этой стороны, то вы вообще меня не знали.
Als je op de tekst van het liedje let, dan gaat het eigenlijk nergens over.
Если взглянуть на текст песни, ясно, что он на самом деле ничего не значит.
Denk er eens over na als je wil.
Подумай об этом, пожалуйста.
Ik hou er niet van als wiskundigen die veel meer weten dan ik hun gedachten niet duidelijk kunnen uitdrukken.
Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.
Ik bel ze morgen, als ik weer terug ben.
Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
Als ik later groot ben, word ik piloot. En wat wil jij worden?