fakkel på engelsk

Vi har én oversettelse av fakkel i bokmål-engelsk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på fakkel

  • Han hadde tent fakkel før han har gått inn i grotten.
  • He had lit the torch before he entered the cave.
  • Miyoko bar en fakkel så lenge at jeg tror den ga henne halsbrann.
  • Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
  • Noen skritt bak dem kom en annen gruppe mennesker, belyst av en fakkel.
  • A few steps behind them came another group of people, illumined by a torch.
  • Det er nesten umulig å bære sannhetens fakkel gjennom en folkemengde uten å sverte noens skjegg.
  • It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard.
  • De var ikke en vakker familie; de var ikke godt kledd; skoene deres var langt fra vanntette; klærne deres var sparsomme; og Peter burde ha visst, og mest sannsynlig visste han, innsiden av en pantsone. Men de var glade, takknemlige, fornøyde med hverandre, og tilfredse med tiden; og når de ble borte og så enda lykkeligere ut i de lyse dryppene av Åndens fakkel ved avskjed, hadde Scrooge øynene på dem, og spesielt på Tiny Tim, til det siste.
  • They were not a handsome family; they were not well dressed; their shoes were far from being water-proof; their clothes were scanty; and Peter might have known, and very likely did, the inside of a pawnbroker's. But they were happy, grateful, pleased with one another, and contented with the time; and when they faded, and looked happier yet in the bright sprinklings of the Spirit's torch at parting, Scrooge had his eye upon them, and especially on Tiny Tim, until the last.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den engelske oversettelsen for det norske ordet "gallop" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det norske ordet magnetisk dropp en god oversettelse for det engelske ordet magnetic dip?