glass på spansk

Vi har fem oversettelser av glass i bokmål-spansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til glass.

Eksempler på glass

  • Jeg drakk glass etter glass av vinen—ikke fordi jeg likte smaken mer, men mekanisk, som det var, og med en slags håp om å drukne ubehagelige minner.
  • Bebí vaso tras vaso de vino—no porque disfrutara su sabor más, sino mecánicamente, por así decirlo, y con una especie de esperanza de ahogar los desagradables recuerdos.
  • Lille Kay er egentlig med Snødronningen, men han finner alt der så mye etter hans smak og behag, at han tror det er det fineste stedet i verden; men dette er fordi han har et stykke knust glass i hjertet, og et lite stykke glass i øyet. Dette må tas ut, ellers vil han aldri bli et menneske igjen, og Snødronningen vil beholde sin makt over ham.
  • El pequeño Kay está realmente con la Reina de las Nieves, pero encuentra todo allí tan de su agrado y de su gusto, que cree que es el mejor lugar del mundo; pero esto es porque tiene un trozo de vidrio roto en su corazón y un pequeño fragmento de vidrio en su ojo. Deben ser sacados, o nunca volverá a ser un ser humano, y la Reina de las Nieves mantendrá su poder sobre él.
  • Kan jeg få et glass vin?
  • ¿Podría tener una copa de vino?
  • Vil du ha et glass vin til?
  • ¿Te sirves otra copa de vino?
  • Det er et glass her.
  • Hay un vaso aquí.
  • Hva med et glass vin til?
  • ¿Qué tal otra copa de vino?
  • Han ba om et glass til med øl.
  • Pidió otro vaso de cerveza.
  • Jeg vil ha et glass.
  • Quisiera un vaso.
  • Vil du ha et glass vin til?
  • ¿Desea usted otro vaso de vino?
    ¿Queréis otro vaso de vino?
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den spanske oversettelsen for det norske ordet "haik" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet animales porteadores en god oversettelse for det norske ordet pakkdyr?