spredning på spansk

Vi har fem oversettelser av spredning i bokmål-spansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på spredning

  • Kontoret for sykdomskontroll rapporterte en spredning på 10 prosent.
  • La oficina de control de enfermedades reportó una propagación del 10 por ciento.
  • De motsatte seg enhver videre spredning av slaveri.
  • Se opusieron a cualquier expansión adicional de la esclavitud.
  • De ønsket ingen videre spredning av slaveri.
  • No querían más expansión de la esclavitud.
  • Drastiske tiltak må iverksettes for å forhindre videre spredning av viruset.
  • Hay que tomar medidas drásticas para impedir que el virus se propague más.
  • Håndvask anses generelt for å være det viktigste tiltaket for å forhindre spredning av infeksjoner.
  • El lavado de manos se considera generalmente la medida más importante para prevenir la propagación de infecciones.
  • Den overveldende tilstedeværelsen og dominansen av engelsk i den europeiske bloggosfæren går imot interaksjon og spredning av debatt.
  • La sobrepresencia y dominación del inglés en la blogosfera europea trabaja en contra de la interacción y difusión del debate.
  • De uhøflige ordene som pepperer mange amerikaneres tale bør sees på som intensivere; og den makroeffekten av deres spredning, som en slags språklig inflasjon.
  • Las palabras groseras que salpican el habla de muchos estadounidenses deberían verse como intensificadores; y el efecto macro de su propagación, como una especie de inflación lingüística.
  • Bortsett fra Høyres populisme og venstres spredning som har gjort denne situasjonen mulig, tar jeg fullt ansvar for dette nederlaget og trekker de nødvendige konklusjonene ved å trekke meg tilbake fra politisk liv etter presidentvalget.
  • Más allá del populismo de la Derecha y la dispersión de la Izquierda que han hecho posible esta situación, asumo toda la responsabilidad de esta derrota y saco las conclusiones necesarias al retirarme de la vida política después del fin de las elecciones presidenciales.
  • I navnet til den brasilianske presidenten, Luiz Inacio Lula de Silva, uttrykte Claudio Soarez Rocha beundring for den vedvarende innsatsen som esperanto-talende mennesker over hele verden alltid legger ned, for en større spredning av esperanto. Han skrev blant annet: "Vi vet at i menneskehetens historie har det vært språk som har blitt inngripende som et resultat av politisk makt, som latin, eller til en viss grad fransk og nylig, engelsk. Vi ønsker virkelig, faktisk, at en dag esperanto kunne bli akseptert av flertallet av nasjonene, som et språk vedtatt for å lette kommunikasjon uten språklige privilegier."
  • En nombre del presidente brasileño, Luiz Inacio Lula de Silva, Claudio Soarez Rocha expresó admiración por el esfuerzo continuo que las personas que hablan esperanto en todo el mundo están haciendo siempre, por una mayor difusión del esperanto. Escribió, entre otras cosas, "Sabemos que en la historia de la humanidad, ha habido lenguas que se han vuelto intrusivas como resultado del poder político, como el latín, o en cierta medida el francés y últimamente, el inglés. Deseamos mucho, de hecho, que algún día el esperanto pueda ser aceptado por la mayoría de las naciones, como un idioma adoptado para facilitar la comunicación sin privilegios lingüísticos."
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den spanske oversettelsen for det norske ordet "lake" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet heladas nocturnas en god oversettelse for det norske ordet nattefrost?