uttale på spansk

Vi har fem oversettelser av uttale i bokmål-spansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til uttale.

Eksempler på uttale

  • Du vil egentlig ikke kunne høre forskjellen mellom lyder som du ikke kan skille ved å uttale, så selv om du ikke føler for å kommunisere, er uttale viktig. Uttale kan også være et hint for å huske hvordan et ord staves.
  • No podrás realmente escuchar la diferencia entre sonidos que no puedes distinguir al pronunciarlos, así que aunque no sientas ganas de comunicarte, la pronunciación es importante. La pronunciación también puede ser una pista para recordar cómo se escribe una palabra.
  • Det store flertallet av videregående elever jeg kjenner kan ikke lese et ukjent ord og uttale bokstavene i riktig rekkefølge, for ikke å snakke om å uttale det korrekt eller naturlig.
  • La gran mayoría de los estudiantes de secundaria que conozco no pueden leer una palabra desconocida y pronunciar las letras en el orden correcto, y mucho menos pronunciarla correctamente o de manera natural.
  • Det er et vanskelig ord å uttale.
  • Es una palabra difícil de pronunciar.
  • Kan du uttale disse ordene?
  • ¿Puedes pronunciar estas palabras?
  • Vi studerte japansk uttale.
  • Estudiamos la pronunciación japonesa.
  • Hun øvde på engelsk uttale i går.
  • Ella practicó su pronunciación en inglés ayer.
  • Jeg kan ikke engang uttale det.
  • Ni siquiera puedo pronunciarlo.
  • Jeg kan egentlig ikke uttale meg om det.
  • Realmente no puedo comentar sobre eso.
  • Toms uttale er veldig god.
  • La pronunciación de Tom es muy buena.
  • Dette er en regional uttale.
  • Esta es una pronunciación regional.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den spanske oversettelsen for det norske ordet "gallup" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet contorno en god oversettelse for det norske ordet ytterkant?