Casa păsărilor este în pădure, casa peștilor este în râu, casa albinelor este în flori, iar casa copiilor mici este în China. Ne iubim patria decând suntem mici, precum păsarile iubesc pădurea, peștii iubesc râul si albinele iubesc florile.
Le foyer des oiseaux est dans la forêt, le foyer des poissons est dans la rivière, le foyer des abeilles est dans les fleurs, et celui des petits enfants est en Chine. Nous aimons notre mère patrie depuis notre enfance, comme les oiseaux aiment la forêt, les poissons aiment la rivière, et les abeilles aiment les fleurs.
Acum înțeleg că femeia pe care o credeam că este asistentă este medic.
Je comprends maintenant que la femme que je pensais être une infirmière est un médecin.
O republică este o naţiune al cărei conducător nu este un rege sau o regină, ci un preşedinte.
Une république est une nation dirigée non par un roi ou une reine mais par un président.
Luându-se în considerare toate posibilităţile, este configurat în aşa fel încât nu este posibil să se câştige.
Tout bien considéré, c'est mis en place de manière à ce qu'il ne soit pas possible de gagner.
Una dintre pisici este neagră, cealaltă este maro.
Un des chats est noir, l'autre est brun.
Lauda sa că este cel mai bun aruncător este adevărată.
Sa vantardise qu'il est le meilleur lanceur est vraie.
Deși este bogat, nu este fericit.
Bien qu'il soit riche, il n'est pas heureux.
Bien qu'il soit riche, il n'est pas heureux.
Tatoeba nu este o școala — este o universitate!
Tatoeba n'est pas une école — c'est une université!
Tatoeba n'est pas une école — c'est une université!