Setninger med Jerusalem

Eksempler på bruk av ordet Jerusalem i setninger på dansk.

Annonsering
 
Den umiddelbare kontekst var derfor Jerusalem, og Jerusalem som symbol og repræsentation for nationen.
Den umiddelbare konteksten var dermed Jerusalem, og Jerusalem som symbolet og representasjonen av nasjonen.
Hvis jeg glemmer dig, o Jerusalem, lad min højre hånd glemme sit kram. Lad min tunge klæbe til ganen, hvis jeg ikke husker dig; hvis jeg ikke sætter Jerusalem over min største glæde.
Hvis jeg glemmer deg, o Jerusalem, la min høyre hånd glemme sin dyktighet. La tungen min henge fast i taket av munnen min, hvis jeg ikke husker deg; hvis jeg ikke setter Jerusalem over min største glede.
Det sneede i Jerusalem.
Det snødde i Jerusalem.
Jerusalem er jødernes hellige by.
Jerusalem er jødenes hellige by.
Jerusalem er hovedstaden i Israel.
Jerusalem er hovedstaden i Israel.
Jerusalem er en by af tunneler og underpassager.
Jerusalem er en by av tunneler og underganger.
Jerusalem kaldes "Yerushalayim" på hebraisk.
Jerusalem kalles "Yerushalayim" på hebraisk.
Jeg, Prædikeren, var konge over Israel i Jerusalem.
Jeg, Presten, var konge over Israel i Jerusalem.
Disse er ordene fra Kohelet, Davids søn, konge i Jerusalem.
Dette er ordene til Kohelet, sønn av David, konge i Jerusalem.
Makkabeerne befriede Jerusalem og Templet fra græsk styre.
Makkabeerne frigjorde Jerusalem og tempelet fra gresk styre.
Da det næsten var tid til den jødiske påske, drog Jesus op til Jerusalem.
Når det nesten var tid for den jødiske påsken, dro Jesus opp til Jerusalem.
For at starte besøgte jeg Jerusalem - et helligt sted for tre store religioner.
For å begynne, besøkte jeg Jerusalem - et hellig sted for tre store religioner.
Josiah var otte år gammel, da han begyndte at herske, og han herskede i Jerusalem i enogtredive år.
Josiah var åtte år gammel da han begynte å regjere, og han regjerte i Jerusalem i tretti og ett år.
Nu er dette Johns vidnesbyrd, da jøderne i Jerusalem sendte præster og levitter for at spørge ham, hvem han var.
Nå er dette Johans vitnesbyrd, da jødene i Jerusalem sendte prester og levitter for å spørre ham hvem han var.
Og dette er optegnelsen om John, da jøderne sendte præster og levitter fra Jerusalem for at spørge ham: Hvem er du?
Og dette er opptaket av John, da jødene sendte prester og levitter fra Jerusalem for å spørre ham: Hvem er du?
Einstein rejste verden rundt for at holde foredrag og indsamle midler til et planlagt hebraisk universitet i Jerusalem.
Einstein reiste verden rundt for å holde forelesninger og samle inn midler til et planlagt hebraisk universitet i Jerusalem.
Han døde en langsom, frygtelig død efter at have betroet alle sine venner, at årsagen til hans ulykke var det, han gjorde i Jerusalem.
Han døde en langsom, grusom død etter å ha bekjent for alle sine venner at årsaken til hans ulykke var det han gjorde i Jerusalem.
Som de gamle hebreere tre gange om året samlede sig i Jerusalem for at vække kærligheden til den monoteistiske idé, så samles vi hvert år i hovedstaden for esperantismen for at vække kærligheden til den esperantistiske idé inden i os. Og dette er essensen og hovedmålet med vores kongresser.
Som de gamle hebreerne samlet seg tre ganger hvert år i Jerusalem for å vekke kjærligheten til den monoteistiske ideen, så samles vi hvert år i hovedstaden i esperantisme for å vekke kjærligheten til den esperantistiske ideen i oss. Og dette er den primære essensen og hovedmålet med våre kongresser.
Således siger Cyrus, Persiens konge: Alle jordens riger har Herren, himlens Gud, givet mig; og Han har pålagt mig at bygge Ham et hus i Jerusalem, som ligger i Juda. Hvem som helst der er blandt jer af alle Hans folk, Herren hans Gud være med ham, lad ham gå op.
Slik sier Kyros, kongen av Persia: Alle jordens riker har Herren, himmelens Gud, gitt meg; og Han har befalt meg å bygge Ham et hus i Jerusalem, som ligger i Juda. Den som er blant dere av hele Hans folk, la Herren hans Gud være med ham, og la ham gå opp.
En bestemt mand var på vej ned fra Jerusalem til Jeriko, og han faldt blandt røvere, som både strippede ham og slog ham og gik bort og efterlod ham halvdød. Ved tilfældet var en bestemt præst på vej ned ad den vej. Da han så ham, gik han forbi på den anden side. På samme måde gik en levit også forbi, da han kom til stedet og så ham, gik han forbi på den anden side. Men en bestemt samaritaner, da han rejste, kom hen til ham. Da han så ham, blev han grebet af medfølelse, kom hen til ham og bandt hans sår, hældte olie og vin på. Han satte ham op på sit eget dyr og bragte ham til et herberg og tog sig af ham.
En viss mann var på vei ned fra Jerusalem til Jeriko, og han falt blant ranere, som både stripped ham og slo ham, og dro bort, og etterlot ham halvdød. Ved en tilfeldighet var en viss prest på vei ned den veien. Da han så ham, gikk han forbi på den andre siden. På samme måte gikk også en levitt, da han kom til stedet og så ham, forbi på den andre siden. Men en viss samaritaner, mens han reiste, kom dit hvor han var. Da han så ham, ble han rørt av medfølelse, kom til ham, og bande hans sår, og helte olje og vin på dem. Han satte ham på sitt eget dyr, og tok ham med til et herberge, og tok vare på ham.

Siste søk