Eksempler på bruk av ordet dreje i setninger på dansk.
|
Jeg brugte en skruetrækker til at dreje på skruen, men den ville bare ikke dreje.
Jeg brukte en skrutrekker for å vri skruen, men den ville bare ikke vri seg.
|
|
|
At dreje på rattet får bilen til at dreje.
Å dreie på rattet får bilen til å svinge.
|
|
|
Jeg så hans bil dreje til højre.
Jeg så bilen hans svinge til høyre.
|
|
|
Er du sikker på, at det er her, vi skal dreje?
Er du sikker på at dette er hvor vi skal svinge?
|
|
|
Hvor skal jeg dreje?
Hvor skal jeg svinge?
|
|
|
Kærlighed får verden til at dreje.
Kjærlighet får verden til å gå rundt.
|
|
|
Hvad får jorden til at dreje?
Hva får jorden til å spinne?
|
|
|
Jeg befaler dig at dreje til højre.
Jeg befaler deg å svinge til høyre.
|
|
|
Du skal dreje til venstre ved det andet lys.
Du må svinge til venstre ved det andre lyset.
|
|
|
Hvorfor skal alt dreje sig om Tom og Mary?
Hvorfor bør alt dreie seg om Tom og Mary?
|
|
|
Kærlighed får verden til at dreje rundt.
Kjærlighet får verden til å snurre.
|
|
|
Ved krydset skal du dreje til venstre.
Ved veikrysset, sving til venstre.
|
|
|
Du må ikke gå med bolden i hænderne, men du kan dreje på ét ben.
Du har ikke lov til å gå med ballen i hendene, men du kan pivotere på ett bein.
|
|
|
Penge får verden til at dreje rundt.
Penger får verden til å gå rundt.
|
|
|
Du kan justere farven på TV'et ved at dreje på denne knap.
Du kan justere fargen på TV-en ved å vri på denne knappen.
|
|
|
Han drejede til højre i stedet for at dreje til venstre.
Han snudde til høyre i stedet for å snu til venstre.
|
|
|
Vær venlig at dreje til højre ved næste kryds.
Vennligst sving til høyre ved neste kryss.
|
|
|
Jeg er dødsens bange for at dreje til venstre ind på den gade.
Jeg er dødsredd for å ta til venstre inn på den gaten.
|
|