Eksempler på bruk av ordet knude i setninger på dansk.
|
Den knude er løs.
Den knuten er løs.
|
|
|
Du binder en knude i det, og det er det.
Du lager en knute på det, og det er det.
|
|
|
Kan du løsne denne knude?
Kan du løse opp denne knuten?
|
|
|
Kan du binde en kirsebærstilk i en knude med din tunge?
Kan du knyte en kirsebærstilk i en knute med tungen?
|
|
|
Jeg kan ikke løsne denne knude.
Jeg kan ikke løsne denne knuten.
|
|
|
Jeg kan ikke binde en særlig god knude.
Jeg kan ikke binde en særlig god knute.
|
|
|
Oplev den kvælende knude i maven.
Opplev den kvalmende knuten i magen.
|
|
|
Det var en løsning af 'klippe den gordiske knude'-type.
Det var en 'kutte den gordiske knuten'-type løsning.
|
|
|
Jeg kan ikke løsne denne knude; den er for stram!
Jeg klarer ikke å løsne denne knuten; den er for stram!
|
|
|
Tom lærte mig, hvordan man binder en firkantet knude.
Tom lærte meg hvordan jeg skulle knytte en firkantknop.
|
|
|
Den berømte Gordiske Knude blev skåret med et sværdslag.
Den berømte Gordiske Knute ble kuttet med et sverdslag.
|
|
|
Den berømte Gordiske Knude blev skåret med et sværd.
Den berømte Gordiske Knute ble kuttet med et sverd.
|
|
|
Han bandt sin søns sko med en dobbelt knude og sagde: "Der, det burde gøre tricket.
Han bandt sønnens sko med en dobbel knute og sa: "Der, det burde gjøre susen."
|
|
|
En kamp er en metode til at løsne en politisk knude med tænderne, som ikke ville give efter for tungen.
En kamp er en metode for å løsne en politisk knute med tennene, som ikke vil gi etter for tungen.
|
|
|
Tom strammede knuden.
Tom strammet knuten.
|
|
|
Jeg strammede knuden.
Jeg strammet knuten.
|
|
|
Tom rettede knuden på sit slips.
Tom rettet på knuten på slipsen sin.
|
|
|
Du skal stramme knuden.
Du må stramme knuten.
|
|
|
Tom holdt kniven mellem tænderne, mens han løsnet knuden.
Tom holdt kniven mellom tennene mens han løsnet knuten.
|
|
|
Vidste du, at fire-i-hånd knuden også kaldes skoleknuden?
Visste du at firhåndsknuten også kalles skoleguttenuten?
|
|