Eksempler på bruk av ordet majs i setninger på dansk.
|
Der er en god høst af majs i år.
Det er et fint kornår i år.
|
|
|
Jeg er allergisk over for majs.
Jeg er allergisk mot mais.
|
|
|
De levede af majs, kartofler og kød fra dyr.
De levde av mais, poteter og kjøtt fra dyr.
|
|
|
Denne majs er frisk.
Denne maisen er fersk.
|
|
|
Majs lykke banker på din dør.
Mai's lykke banker på døren din.
|
|
|
Tom besluttede at dyrke majs i år.
Tom bestemte seg for å dyrke mais i år.
|
|
|
Der vil være en kæmpe majs høst i år.
Det vil bli en gigantisk maisavling i år.
|
|
|
I år tror jeg, at jeg vil dyrke majs i stedet for kartofler.
I år tror jeg at jeg vil dyrke mais i stedet for poteter.
|
|
|
Det har frugtbar jord, hvor majs kan dyrkes.
Det har fruktbar jord hvor mais kan dyrkes.
|
|
|
Majs... åh... er planten, der indeholder spiselige dele.
Mais... åh... er planten som inneholder spiselige deler.
|
|
|
Majs er en vigtig afgrøde i De Forenede Stater.
Mais er en viktig avling i USA.
|
|
|
Majs er den mest højt subventionerede afgrøde i USA.
Mais er den mest subsidierte avlingen i USA.
|
|
|
Alex navngiver objekter, som "valnød," "papir" og "majs".
Alex navngir objekter, som "valnøtt," "papir" og "mais".
|
|
|
Hvilket land har den absolutte fordel i produktionen af majs?
H hvilket land har det absolutte fortrinnet i produksjonen av mais?
|
|
|
Øg varmen for at brune majs kagen på begge sider.
Øk varmen for å brune maiskaken på begge sider.
|
|
|
Frankrig har forbudt en stamme af genetisk modificeret majs.
Frankrike har forbudt en stamme av genetisk modifisert mais.
|
|
|
Majs er den mest stærkt subsidierede afgrøde i Amerika.
Majs er den mest subsidierte avlingen i Amerika.
|
|
|
Tom følte sig træt efter at have arbejdet hele dagen med at plante majs.
Tom følte seg trøtt etter å ha arbeidet hele dagen med å plante mais.
|
|
|
Efter at togulykken spildte tonsvis af majs, blev de lokale bjørne beruset, når det gærede i deres maver.
Etter at togulykken sølte tonn med mais, ble de lokale bjørnene beruset da det gjærer i magen deres.
|
|
|
Hans navn var Geppetto, men for drengene i nabolaget var han Polendina, på grund af den paryk, han altid bar, som havde præcis farven på gul majs.
Hans navn var Geppetto, men for guttene i nabolaget var han Polendina, på grunn av parykken han alltid bar som hadde akkurat fargen til gul mais.
|
|