Eksempler på bruk av ordet også i setninger på dansk.
|
Indtil nu har det været den officielle historie, som Kirika også kender. "Mener du, at der også er en uofficiel?
Frem til dette punktet har det vært den offisielle historien, som Kirika også kjenner. "Med det mener du at det også finnes en uoffisiell?"
|
|
|
Jeg er også partikel fysiker. - "Åh, virkelig?" - "Nej, det var en vittighed. Jeg er også komiker.
Jeg er også en partikkelfysiker. - "Åh, virkelig?" - "Nei, det var en vits. Jeg er også en komiker."
|
|
|
Som også dette er hesten også repræsentativ for menneskelig talent.
I tillegg er hesten også en representant for menneskelig talent.
|
|
|
Kan jeg sige det på denne måde også? "Ja, det er også fint.
Kan jeg si det på denne måten også? "Ja, det går fint også."
|
|
|
For at opnå store ting må vi ikke kun handle, men også drømme; ikke kun planlægge, men også tro.
For å oppnå store ting må vi ikke bare handle, men også drømme; ikke bare planlegge, men også tro.
|
|
|
Mens jeg kiggede på blomsterne, kom jeg pludselig til at tænke på, at mennesker også har en god side. Det er mennesker, der har opdaget skønheden ved blomster, og det er også mennesker, der kan værdsætte dem.
Mens jeg så på blomstene, tenkte jeg plutselig at mennesker også har en god side. Det er mennesker som oppdaget blomsters skjønnhet, og det er også mennesker som kan sette pris på dem.
|
|
|
Vor Far, som er i himlen, helliget blive dit navn. Dit rige komme. Din vilje ske, som i himlen, således også på jorden. Giv os i dag vort daglige brød og forlad os vor skyld, som også vi forlader vore skyldnere, og led os ikke ind i fristelse, men fri os fra det onde.
Vår Far som er i himmelen, helliget vorde ditt navn. Komme ditt rike. Skje din vilje, som i himmelen, så og på jorden. Gi oss i dag vårt daglige brød, og tilgi oss våre overtredelser, slik vi også tilgir våre skyldnere, og led oss ikke inn i fristelse, men frels oss fra det onde.
|
|
|
Jeg laver mange ting samtidig, så ikke kun læser jeg ting af Akutagawa, jeg har også øget den tid, jeg bruger på at læse på engelsk, og jeg læser også lidt på tysk hver dag.
Jeg gjør mange ting samtidig, så ikke bare leser jeg ting av Akutagawa, jeg har også økt tiden jeg bruker på å lese på engelsk, og jeg leser også litt på tysk hver dag.
|
|
|
Vor far i himlen, helliget blive dit navn. Dit rige komme, som i himlen, således også på jorden. Giv os i dag vort daglige brød. Forlad os vor skyld, som også vi forlader vore skyldnere. Led os ikke ind i fristelse, men befri os fra det onde. Thi riget, magten og æren er din. Nu og for evigt. Amen.
Vår far i himmelen, helliget bli ditt navn. La ditt rike komme, på jorden som i himmelen. Gi oss vårt daglige brød. Tilgi oss våre synder, som vi tilgir de som synder mot oss. Led oss ikke inn i fristelse, men frels oss fra det onde. For riket, makten og æren tilhører deg. Nå og for alltid. Amen.
|
|
|
Vor Fader, som er i himlen, helliget blive dit navn; komme dit rige; ske din vilje, som i himlen, således også på jorden. Giv os i dag vores daglige brød over anden substans, og tilgiv os vores gæld, som vi også tilgiver vore gældnere; og led os ikke ind i fristelse, men udfri os fra det onde. Amen.
Vår Far som er i himmelen, helliget blive dit navn; dit rike komme; din vilje ske, som i himmelen, så og på jorden. Gi oss i dag vårt daglige brød, og forlat oss vår skyld, som vi og forlater våre skyldnere; og led oss ikke inn i fristelse, men frels oss fra det onde. Amen.
|
|
|
Du kan tale, men du skal også lytte til mig. Jeg har også ret til at tale.
Du kan snakke, men du må også lytte til meg. Jeg har også rett til å snakke.
|
|
|
Er du glad, Tom? "Ja, det er jeg." "Hvis du er, så er jeg det også." "Og hvis du er, Mary, så er jeg det også.
Er du glad, Tom? "Ja, det er jeg." "Hvis du er det, så er jeg det også." "Og hvis du er det, Mary, så er jeg det også."
|
|
|
Du siger, at du er bange for at blive mislikt af andre, men du har også nogle mennesker, som du selv misliker, har du ikke? Matematikmæssigt set er der et lige antal mennesker, som du ikke kan lide, der heller ikke kan lide dig. Jeg siger ikke, at hvis du stopper med at mislike nogen, så vil en anden også stoppe med at mislike dig; det er bare det, at du ikke kan ændre på det faktum, at hvis du misliker nogen, så misliker en anden dig også. Dit liv vil gå meget lettere, hvis du bare giver op og accepterer den sandhed.
Du sier at du er redd for å bli mislikt av andre mennesker, men du har noen mennesker som du misliker selv, ikke sant? Arithmetisk sett er det et likt antall mennesker som du ikke liker og som ikke liker deg tilbake. Jeg sier ikke at hvis du slutter å mislike noen, så vil noen andre slutte å mislike deg; det er bare det at du ikke kan endre det faktum at hvis du misliker noen, så misliker også noen deg. Livet ditt vil gå mye lettere hvis du bare gir opp og aksepterer den sannheten.
|
|
|
Kærlighed har uden tvivl vinger til at flyve væk fra kærlighed, men det er også ubestrideligt, at det også har vinger til at flyve tilbage.
Kjærlighet har uten tvil vinger til å fly bort fra kjærlighet, men det er også ubestridelig at den også har vinger til å fly tilbake.
|
|
|
Det er sygdom at være besat af at vinde, det er sygdom at være besat af at bruge kampsport, og det er sygdom at være besat af at fremhæve alt, hvad man har lært. Det er sygdom at være besat af angreb, og det er også sygdom at være besat af forsvar. Det er også sygdom at være besat af at komme af med sygdom. At fixe sindet obsessivt på noget er betragtet som sygdom.
Det er en sykdom å være besatt av å vinne, det er en sykdom å være besatt av å bruke kampkunsten, og det er en sykdom å være besatt av å legge frem alt man har lært. Det er en sykdom å være besatt av angrep, og det er også en sykdom å være besatt av forsvar. Det er også en sykdom å være besatt av å bli kvitt sykdom. Å fikse tankene besettende på noe er ansett som sykdom.
|
|
|
Tom er også en ven af mig.
Tom er også en venn av meg.
|
|
|
Du er også ret sød.
Du er ganske søt, også.
|
|
|
Vil I også med?
Vil dere også komme?
|
|
|
Mig, også.
Jeg også.
|
|
|
De har en også.
De har en også.
|
|