Eksempler på bruk av ordet brow i setninger på engelsk.
|
Tom furrowed his brow.
Tom rynket pannen.
|
|
|
Tom works by the sweat of his brow.
Tom jobber for livets harde skole.
|
|
|
A drop of sweat ran down her brow.
En dråpe svette rant nedover pannen hennes.
|
|
|
On hearing that, he knitted his brow.
Ved å høre det, rynket han pannen.
|
|
|
Her brow was beaded with perspiration.
Hennes panne var dekket med svetteperler.
|
|
|
Sweat bathed her brow.
Svette badet henne i pannen.
|
|
|
He wiped the sweat from his brow.
Han tørket svetten fra pannen.
|
|
|
Sweat was pouring from his brow.
Svette strømmet fra pannen hans.
|
|
|
The sweat was dripping off my brow.
Svetten dryppet av pannen min.
|
|
|
Wipe the sweat from your brow.
Tørk bort svetten fra pannen din.
|
|
|
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
Tom rynket pannen som om han var misfornøyd.
|
|
|
I felt the sweat trickle down my brow.
Jeg følte svetten renne nedover pannen min.
|
|
|
A bead of sweat started forming on his brow.
En dråpe svette begynte å formes på pannen hans.
|
|
|
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.
Dette er penger som moren vår tjente med svetten i pannen, så bruk dem med omhu.
|
|
|
I saw the mouldering ruin of an abbey overrun with ivy, and the taper spire of a village church rising from the brow of a neighboring hill.
Jeg så den forfalne ruinen av et kloster dekket med eføy, og den spisse spiren til en landsbykirke som reiste seg fra kanten av en nærliggende høyde.
|
|
|
He talked to her about her eyes, how that they were beautiful dark-blue seas, and that thoughts and feelings floated like mermaids therein; and he spoke of her brow, how that it was a fair snowy mountain, and many other such like things he told her.
Han snakket til henne om øynene hennes, hvordan de var vakre dypblå hav, og at tanker og følelser svevde som havfruer der; og han snakket om pannen hennes, hvordan den var et vakkert snøhvitt fjell, og mange andre lignende ting fortalte han henne.
|
|
|
She wrinkled her brows.
Hun rynket pannen.
|
|
|
The old woman knitted her brows.
Den gamle kvinnen rynket pannen.
|
|
|
His bushy brows accented his face.
Hans buskete øyenbryn fremhevet ansiktet hans.
|
|
|
Studying a table of Russian paradigms, Mary unconsciously knitted her brows and scratched her head. She marvelled that most Russian six-year-olds master the noun declensions with little apparent effort.
Når hun studerte en tabell over russiske paradigmer, strammet Mary ubevisst pannen og klødde seg i hodet. Hun undret seg over at de fleste russiske seksåringer mestrer substantivbøyningene med tilsynelatende liten anstrengelse.
|
|