Eksempler på bruk av ordet buzz i setninger på engelsk.
|
This buzzing has to be for a reason! A tree cannot buzz by itself, so that means something is buzzing here. And why would you buzz unless you're a bee? I guess so. Why do bees exist, then? To make honey, I guess. And why does honey exist? For me to eat it — that's what I think!
Dette summingen må være av en grunn! Et tre kan ikke summes av seg selv, så det betyr at noe summes her. Og hvorfor skulle du summe med mindre du er en bie? Jeg antar det. Hvorfor eksisterer bier, da? For å lage honning, antar jeg. Og hvorfor eksisterer honning? For at jeg skal spise den — det er hva jeg tror!
|
|
|
What's all the buzz about?
Hva er alt dette buzz om?
|
|
|
Buzz off.
Stikk av.
|
|
|
Don't buzz about my ears.
Ikke surr rundt ørene mine.
|
|
|
That's a buzz kill.
Det dreper stemningen.
|
|
|
I'm feeling a buzz.
Jeg føler en tilfredsstillelse.
|
|
|
I'm not interested. Buzz off.
Jeg er ikke interessert. Dra til helvete.
|
|
|
I'll give him a buzz.
Jeg skal gi ham et vink.
|
|
|
I'm sorry, I don't buzz in people I don't know.
Beklager, jeg lar ikke folk jeg ikke kjenner delta.
|
|
|
The flies buzz restlessly.
Fluene surrer rastløst.
|
|
|
Give me a buzz if you feel like going out tonight.
Gi meg et pip hvis du har lyst til å going ut i kveld.
|
|
|
Bees always buzz near the kitchen window.
Biene surrer alltid nær kjøkkenvinduet.
|
|
|
Neil Armstrong and Buzz Aldrin walked on the moon for the first time in July 1969.
Neil Armstrong og Buzz Aldrin gikk på månen for første gang i juli 1969.
|
|
|
I hear the buzz of a fan, the drip of the faucet, the hum of the fridge, the tick of the clock, the whoosh of cars passing by the house.
Jeg hører summingen av en vifte, dryppingen av kranen, brumlingen av kjøleskapet, tikking av klokken, suset av biler som passerer huset.
|
|
|
In 1969, the United States won when Neil Armstrong and Buzz Aldrin landed the Lunar Module Eagle on the Moon's surface.
I 1969 vant USA når Neil Armstrong og Buzz Aldrin landet Lunar Module Eagle på Månens overflate.
|
|
|
On July 20 1969, Neil Armstrong left the Lunar Module Eagle and became the first human to set foot on the Moon. He was soon followed by his fellow astronaut, Edwin "Buzz" Aldrin.
Den 20. juli 1969 forlot Neil Armstrong Lunar Module Eagle og ble den første mennesket som satte fot på Månen. Han ble snart etterfulgt av sin kollega astronaut, Edwin "Buzz" Aldrin.
|
|
|
Tom buzzed his secretary.
Tom surrer med sekretæren sin.
|
|
|
The crowd buzzed with excitement.
Folkemengden summet av spenning.
|
|
|
The square buzzed with excitement.
Torget ssetsettes av begeistring.
|
|
|
The boss buzzed his secretary.
Lederen summet til sekretæren sin.
|
|