Eksempler på bruk av ordet flattering i setninger på engelsk.
|
That's very flattering.
Det er veldig smigrende.
|
|
|
You're flattering me.
Du smigrer meg.
|
|
|
Mary, you're flattering me.
Mary, du smigrer meg.
|
|
|
A flattering friend is your worst enemy.
En smigrende venn er din verste fiende.
|
|
|
That new biography of the prince puts him in a less than flattering light.
Den nye biografien om prinsen setter ham i et mindre flatterende lys.
|
|
|
A second look may be flattering; after that, things go downhill: first to staring, then to ogling, finally to frankly leering.
Et andre blikk kan være flatterende; etter det går det nedover: først til å stirre, deretter til å glane, til slutt til å titte åpenlyst.
|
|
|
In the U.S. it is disrespectful to slurp while eating noodles, but in Japan it is considered polite and even flattering.
I USA er det respektløst å slurpe mens man spiser nudler, men i Japan anses det som høflig og til og med smigrende.
|
|
|
It is said we earthly monarchs are the image of God, so I looked at myself in the mirror. It's not very flattering for the good Lord.
Det sies at vi jordiske monarker er Guds bilde, så jeg så på meg selv i speilet. Det er ikke særlig flatterende for den gode Herren.
|
|
|
Although the book cover officially credited Tom as the memoir's author, his paid ghostwriter came to regret portraying the subject of his book in a flattering light.
Selv om bokomslaget offisielt krediterte Tom som forfatter av memoirene, kom hans betalte spøkelsesskribent til å angre på å ha fremstilt emnet i boken sin i et gunstig lys.
|
|
|
Often she was very sad and lonely, and it happened that one day while she was seated at the window, letting salt tears drop on her work, an old woman, a kind, homely-looking old body, stepped up to the window, and, leaning upon her crutch, addressed the Queen in friendly, flattering tones.
Ofte var hun veldig trist og ensom, og det skjedde en dag at mens hun satt ved vinduet og lot salte tårer dryppe på arbeidet sitt, kom en gammel kvinne, en vennlig, hjemmekjær gammel dame, bort til vinduet og, lene seg på krykket, henvendte hun seg til dronningen med vennlige, smigrende toner.
|
|