Eksempler på bruk av ordet fluttering i setninger på engelsk.
|
The leaves are fluttering down.
Bladene daler ned.
|
|
|
The curtains are fluttering in the wind.
Gardinene flagrer i vinden.
|
|
|
Mary is fluttering her eyelashes at Tom.
Mary blunker til Tom.
|
|
|
The flag is fluttering in the wind.
Flagget blafrer i vinden.
|
|
|
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
Det ser ut som kirsebærblomstringen er på hell. Du kan se petalene sveve ned.
|
|
|
Between two trees a rope is hanging; there is a piece of board upon it; it is a swing. Two pretty little girls, in dresses white as snow, and with long green ribbons fluttering from their hats, are sitting upon it swinging.
Mellom to trær henger det et tau; det er et brett oppå det; det er en huske. To pene små jenter, i kjoler hvite som snø, og med lange grønne bånd som flagrer fra hattene deres, sitter på den og husker.
|
|
|
What harm would it do if I were to go into the garden for a short time and enjoy myself among the trees and flowers, and the singing birds and fluttering butterflies and humming insects, and look at the dew-drops hiding from the sunbeams in the hearts of the roses and lilies, and wander about in the sunshine, instead of remaining all day in this room?
Hvilken skade ville det gjøre om jeg gikk ut i hagen en kort stund og koste meg blant trærne og blomstene, og de syngende fuglene og flagrende sommerfuglene og summende insektene, og så på duggdråpene som gjemte seg for solstrålene i hjertene til rosene og liljene, og tuslet rundt i solskinnet, i stedet for å bli sittende hele dagen i dette rommet?
|
|
|
You should not mope all day in your rooms, but should come out into the green garden, and hear the birds sing with joy among the trees, and see the butterflies fluttering above the flowers, and hear the bees and insects hum, and watch the sunbeams chase the dew-drops through the rose-leaves and in the lily-cups.
Du bør ikke sitte og sutre hele dagen i rommene dine, men komme ut i den grønne hagen, høre fuglene synge med glede blant trærne, se sommerfuglene flagre over blomstene, og høre biene og insektene summende, og se solstrålene jage duggdråpene gjennom rosebladene og i liljekoppene.
|
|
|
We are like butterflies who flutter for a day and think it's forever.
Vi er som sommerfugler som flagrer i en dag og tror det er for alltid.
|
|
|
He makes young girls' hearts flutter.
Han får unge jenters hjerter til å fluttere.
|
|
|
A tattered flag which continues to flutter in the wind.
Et slitt flagg som fortsatt flagrer i vinden.
|
|
|
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
Körsbärsblomstren daler ned når vinden blåser.
|
|
|
The white curtains flutter in the breeze in a heavy, lazy motion, like waves.
De hvite gardinene flagrer i brisen med en tung, lat bevegelse, som bølger.
|
|
|
The birds fluttered away at the noise.
Fuglene fløy av gårde ved lyden.
|
|
|
My heart fluttered with excitement.
Mitt hjerte flommet over av begeistring.
|
|
|
The sails fluttered in the wind.
Seilene flagret i vinden.
|
|
|
The flag fluttered in the breeze.
Flagget flagret i vinden.
|
|
|
Her heart fluttered as he entered the room.
Hjertet hennes fløy hen da han kom inn i rommet.
|
|
|
Her knees trembled, her heart fluttered, a horrible faintness came over her.
Hennes kneer skalv, hjertet hennes flutterte, en fryktelig svimmelhet kom over henne.
|
|
|
The butterfly flutters.
Sommeren flakser.
|
|