Eksempler på bruk av ordet graveyard i setninger på engelsk.
|
He was buried in this graveyard.
Han ble begravet på denne kirkegården.
|
|
|
Never in all my life have I seen such a dreary graveyard.
Aldri i hele mitt liv har jeg sett en så trist gravplass.
|
|
|
Have you ever walked through a graveyard at midnight?
Har du noen gang gått gjennom en kirkegård ved midnatt?
|
|
|
They buried him in the graveyard by the church.
De begravde ham på kirkegården ved kirken.
|
|
|
Tom doesn't like working the graveyard shift.
Tom liker ikke å jobbe nattskift.
|
|
|
I want you to stop frequenting the graveyard at night.
Jeg vil at du skal slutte å besøke kirkegården om natten.
|
|
|
My life is a perfect graveyard of buried hopes.
Livet mitt er en perfekt kirkegård av begravde håp.
|
|
|
Well, that is another hope gone. My life is a perfect graveyard of buried hopes.
Vel, det er enda et håp som er gått tapt. Livet mitt er en perfekt kirkegård av begravde håp.
|
|
|
The stories that circulated about the old graveyard were contradictory, but nevertheless made your heart freeze.
Historiene som sirkulerte om den gamle kirkegården var motstridende, men likevel fikk de hjertet ditt til å fryse.
|
|
|
And Mary was buried in the rural graveyard, under the shadow of the belfry tower.
Og Mary ble begravet på den landlige gravplassen, under skyggen av klokketårnet.
|
|
|
Anne went to the little Avonlea graveyard the next evening to put fresh flowers on Matthew's grave.
Anne gikk til den lille Avonlea gravplassen neste kveld for å legge friske blomster på Matthews grav.
|
|
|
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
Å jobbe så lenge på nattvakt har gjort helsen hans dårlig.
|
|
|
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.
Freddy har hatt nattevakt den siste måneden, så han har ikke vært i stand til å se noen av vennene sine som jobber normale timer.
|
|
|
I am so fond of romantic things, and a graveyard full of buried hopes is about as romantic a thing as one can imagine isn't it?
Jeg er så glad i romantiske ting, og en kirkegård full av begravde håp er omtrent så romantisk som man kan forestille seg, er det ikke?
|
|
|
This cemetery even has its own site, and there is a page “News” on it! Can you fancy news from the graveyard?!
Denne kirkegården har til og med sin egen nettside, og det er en side med “Nyheter” på den! Kan du tenke deg nyheter fra gravplassen?!
|
|
|
Spanish actress Sara Montiel's mortal remains now rest in Madrid's San Justo Graveyard beside her mother and sister, after a touching funeral in which relatives, friends and admirers gave her a last farewell.
Den spanske skuespilleren Sara Montiels dødelige rester hviler nå i Madrids San Justo Gravlund ved siden av moren og søsteren, etter en rørende begravelse der slektninger, venner og beundrere tok farvel med henne for siste gang.
|
|