Eksempler på bruk av ordet howl i setninger på engelsk.
|
Howl all you want, I will not have pity!
Hva du vil, jeg vil ikke ha medfølelse!
|
|
|
I cannot howl like a jackal. I'm a goat!
Jeg kan ikke hyse som en sjakal. Jeg er en geit!
|
|
|
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.
Hans stemme ble overdøvet av spøkelsets plutselige ulv.
|
|
|
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Det som møtte Alice, mens hun ventet på et svar, var et plutselig ul. Det var en rystende lyd, skarp nok til å sprenge trommene hennes, høy nok til å nå himmelen.
|
|
|
Amazingly heads turned to the female wolves as they began to howl. It was a sign of younger wolves.
Utrolig snudde hoder seg mot de kvinnelige ulvene da de begynte å ule. Det var et tegn på yngre ulver.
|
|
|
They howled with laughter.
De hylte av latter.
|
|
|
The wind howled.
Vinden ulte.
|
|
|
The Sphinx howled with rage.
Sfinksen hylte av raseri.
|
|
|
She locked herself in the bathroom and howled.
Hun låste seg inne på badet og ulte.
|
|
|
The dogs howled at the full moon.
Hundene ulte mot fullmånen.
|
|
|
The storm blew and howled as if it were singing old songs.
Stormen blåste og ulte som om den sang gamle sanger.
|
|
|
The Baba Yaga seized from the wall one of the skulls with burning eyes and flung it after her. "There," she howled, "is the fire for thy stepmother's daughters. Take it. That is what they sent thee here for, and may they have joy of it!
Baba Yaga grep fra veggen et av kraniene med brennende øyne og kastet det etter henne. "Der," hylte hun, "er ilden for din stemors døtre. Ta det. Det er det de sendte deg hit for, og måtte de få glede av det!"
|
|
|
Tom, desperate, howled: "Mary! Where are you?" from the very left edge of the sentence. "I fear I'm from now on, fully at the opposite from you" drily retorted Mary.
Tom, desperat, hylte: "Mary! Hvor er du?" fra den aller venstre kanten av setningen. "Jeg frykter at jeg nå, er helt motsatt deg" svarte Mary tørt.
|
|
|
They flew over woods and lakes, over sea and land; below them roared the wild wind; the wolves howled and the snow crackled; over them flew the black screaming crows, and above all shone the moon, clear and bright.
De fløy over skoger og innsjøer, over sjø og land; under dem brølte den ville vinden; ulvene ulte og snøen knaket; over dem fløy de svarte, skrikende kråkene, og over alt skinte månen, klar og lys.
|
|
|
The wolf howls.
Ulven uler.
|
|
|
The jackal howls.
Sjakkalene uler.
|
|
|
The howls grew louder and louder.
Ullene ble høyere og høyere.
|
|