Eksempler på bruk av ordet incidentally i setninger på engelsk.
|
Incidentally, I have to tell you something.
For øvrig, jeg må fortelle deg noe.
|
|
|
Incidentally, I know that "rlpowell" is not a Lojban name.
Forresten vet jeg at "rlpowell" ikke er et Lojban-navn.
|
|
|
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
For øvrig har ikke dette rommet noe som helst som en klimaanlegg. Alt det har er en vifte.
|
|
|
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
Forresten, dette rommet har ikke noe som ligner en klimaanlegg. Alt det har er en håndholdt papirvifte.
|
|
|
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.
Forresten, en motorveibro bygges i nabolaget, noen hundre meter unna klinikken min.
|
|
|
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
Forresten, at gjellene til fisk er lyse røde, er fordi det er mange "kapillærkar" samlet der, det samme som for lunger.
|
|
|
I would love to meet a philosopher like Nietzsche on a train or boat and to talk with him all night. Incidentally, I don't consider his philosophy long-lived. It is not so much persuasive as full of bravura.
Jeg ville elske å møte en filosof som Nietzsche på et tog eller en båt og å snakke med ham hele natten. For øvrig anser jeg ikke hans filosofi som langlevd. Den er ikke så mye overbevisende som fylt med bravur.
|
|
|
Incidentally, I’m curious to know what that sign’s made out of. The “sign” part of the side is clearly quite thick, and the wood it’s attached to appears to be some manner of uneven plank.
Forresten, jeg er nysgjerrig på hva det skiltet er laget av. Den "skilt"-delen av siden er tydeligvis ganske tykk, og treverket det er festet til ser ut til å være et eller annet ujevnt planke.
|
|
|
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version of this sentence is written with exactly 140 characters. How many characters does it take in other languages?
En av grunnene til at Twitter er populært i Japan, er en egenskap ved japansk selve språket: Japansk bruker ideogrammer som gjør det mulig å formidle mer informasjon på bare 140 tegn enn andre språk, uten å regne med kinesisk. Forresten, den japanske versjonen av denne setningen er skrevet med nøyaktig 140 tegn. Hvor mange tegn tar det på andre språk?
|
|