Eksempler på bruk av ordet left over i setninger på engelsk.
|
There was nothing left over.
Det var ingenting igjen.
|
|
|
What's left over?
Hva er igjen?
|
|
|
Now there is some left over.
Nå er det litt igjen.
|
|
|
There was some meat left over.
Det var noe kjøtt til overs.
|
|
|
Tom brought way too much food, so there was some left over.
Tom hadde med seg altfor mye mat, så det var noe igjen.
|
|
|
There was a lot of food left over from the party.
Det var mye mat igjen fra festen.
|
|
|
Have more month left over at the end of the money.
Har mer måned igjen på slutten av pengene.
|
|
|
The conflicts left over 50 civilians dead.
Konfliktene etterlot over 50 sivile døde.
|
|
|
I drank the milk that was left over from breakfast.
Jeg drakk melken som var igjen fra frokosten.
|
|
|
There are always tortilla chips left over when we finish the salsa.
Det er alltid tortilla chips igjen når vi er ferdige med salsaen.
|
|
|
What about the tall grass you left over by the cellar door?
Hva med det høye gresset du lot stå ved kjellerdøren?
|
|
|
After he finished repairing the engine, there were a few parts left over.
Etter at han hadde reparert motoren, var det noen deler igjen.
|
|
|
Scientists believe that comets are made up of material left over from when the Sun and the planets were formed.
Forskere mener at kometer består av materiale som er igjen fra da solen og planetene ble dannet.
|
|
|
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.
Gyoza-fyll? Jeg lagde noen gyoza hjemme, men muligens fordi jeg ikke hadde nok deig, hadde jeg litt av fyllet til overs.
|
|
|
It is always possible to bind together a considerable number of people in love, so long as there are other people left over to receive manifestations of their aggressiveness.
Det er alltid mulig å binde sammen et betydelig antall mennesker i kjærlighet, så lenge det er andre mennesker igjen til å motta manifestasjoner av deres aggresjon.
|
|
|
Since our mother died we have had no happiness; our step-mother beats us every day, and if we come near her she kicks us away with her foot. Our meals are the hard crusts of bread that are left over; and the little dog under the table is better off, for she often throws it a nice bit. May Heaven pity us. If our mother only knew!
Siden moren vår døde har vi ikke hatt noen lykke; vår ste-mor slår oss hver dag, og hvis vi kommer nær henne, sparker hun oss bort med foten sin. Vår middag er de harde brødskorpe som er igjen; og den lille hunden under bordet har det bedre, for hun kaster ofte en godbit til den. Måtte himmelen have medfølelse med oss. Hvis bare moren vår visste!
|
|