Setninger med order

Eksempler på bruk av ordet order i setninger på engelsk.

Annonsering
 
In order to bring about order in this chaos, we need a reliably functioning control mechanism.
For å skape orden i denne kaoset, trenger vi en pålitelig fungerende kontrollmekanisme.
The judge was forced to slam her gavel down multiple times in order to restore order to the court.
Dommerens måtte slå ned klubben sin flere ganger for å gjenvinne orden i retten.
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.
Jeg vil gjerne bestille en kaffemaskin (Modell 25-A) og har lagt ved bestillingsskjemaet ditt.
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
For å fortsette å utfordre nye ting, for å møte nye behov, jobber vi dag ut og dag inn i F&E.
Furthermore, in order to defeat Ganon, Link mends the eight scattered fragments of the triforce of wisdom, in order to have the magic triangle.
Videre, for å beseire Ganon, reparerer Link de åtte spredte fragmentene av visdommens triforce, for å ha den magiske trekanten.
When we are successful, and we will be, we have a real chance at this new world order, an order in which a credible United Nations can use its peacekeeping role to fulfill the promise and vision of the U.N.'s founders.
Når vi lykkes, og det vil vi, har vi en reell sjanse til denne nye verdensordenen, en orden der en troverdig FN kan bruke sin fredsbevarende rolle til å oppfylle løftet og visjonen fra FNs gründere.
I believe in a liberal political order -- an order built not just through elections and representative government, but also through respect for human rights and civil society, and independent judiciaries and the rule of law.
Jeg tror på en liberal politisk orden - en orden bygget ikke bare gjennom valg og representativt styre, men også gjennom respekt for menneskerettigheter og sivilsamfunn, uavhengige domstoler og rettsstaten.
I do not think that you should live in a country where people speak your goal language in order to be able to speak it, but certainly you need a real contact with the language in order to command it perfectly.
Jeg tror ikke at du bør bo i et land hvor folk snakker målspråket ditt for å kunne snakke det, men du trenger absolutt en ekte kontakt med språket for å beherske det perfekt.
There is a big difference between learning a language in order to understand or to say something if needed, and wanting to acquire a second language in order to command it freely, almost like you command your first language, your mother tongue.
Det er en stor forskjell mellom det å lære seg et språk for å forstå det eller kunne si ting etter behov, og det å ville tilegne seg et andrespråk for å kunne snakke fritt, nesten som på ditt første språk, morsmålet.
It's that spirit — a faith in reason, and enterprise, and the primacy of right over might — that allowed us to resist the lure of fascism and tyranny during the Great Depression; that allowed us to build a post-World War II order with other democracies, an order based not just on military power or national affiliations but built on principles — the rule of law, human rights, freedom of religion, and speech, and assembly, and an independent press.
Det er den ånden — en tro på fornuft, og foretak, og primatet til rett over makt — som tillot oss å motstå fristelsen av fascisme og tyranni under den store depresjonen; som tillot oss å bygge en etterkrigsorden med andre demokratier, en orden basert ikke bare på militærmakt eller nasjonale tilknytninger, men bygget på prinsipper — rettsstaten, menneskerettigheter, tros- og ytringsfrihet, og retten til å samle seg, og en uavhengig presse.
As the ancient Hebrews three times each year convened in Jerusalem in order to enliven within them the love of the monotheist idea, so we every year convene in the capital city of Esperantism in order to enliven within us the love of the Esperantist idea. And this is the primary essence and the main goal of our congresses.
Som de gamle hebreerne samlet seg tre ganger hvert år i Jerusalem for å vekke kjærligheten til den monoteistiske ideen, så samles vi hvert år i hovedstaden i esperantisme for å vekke kjærligheten til den esperantistiske ideen i oss. Og dette er den primære essensen og hovedmålet med våre kongresser.
As far as I understand despite my short knowledge, here in Venezuela we must adapt to the prevailing mentality and social order, therefore an individual must live among opportunism, poverty, manipulation and superficiality. It might be a very own characteristic of the Latino idiosyncrasy to behave like in the book by Gabriel García Márquez when it comes to deal with delicate situations. Everybody knows what's happening, but nobody raises his voice or even if somebody did, nobody would support him. Only the enlightenment through education could end the ignorance that scourges our people, from which many other problems come up. However, it's unlikely to expect that a government proposes to spread values that threaten its own interests, because it's better for them to keep society ignorant in order to manipulate them with ease.
Så langt jeg forstår til tross for min korte kunnskap, må vi her i Venezuela tilpasse oss den rådende mentaliteten og sosiale orden, derfor må en person leve blant opportunisme, fattigdom, manipulering og overfladiskhet. Det kan være en helt egen karakteristikk ved den latinske idiosynkrasi å opptre slik som i boken til Gabriel García Márquez når det kommer til å håndtere delikate situasjoner. Alle vet hva som skjer, men ingen hever stemmen, og selv om noen gjorde det, ville ingen støtte ham. Bare opplysning gjennom utdanning kan ende ignoransen som plager folket vårt, fra hvilken mange andre problemer oppstår. Likevel er det lite sannsynlig å forvente at en regjering foreslår å spre verdier som truer dens egne interesser, fordi det er bedre for dem å holde samfunnet ignorant for å manipulere dem med letthet.
The art of progress is to preserve order amid change, and to preserve change amid order.
Kunstneren i fremgang er å bevare orden midt i endring, og å bevare endring midt i orden.
Everything is in order.
Alt er i orden.
I could order you to do that.
Jeg kunne be deg om å gjøre det.
That's an order, Tom.
Det er en ordre, Tom.
I could order that for you.
Jeg kunne bestille det for deg.
Everything was in order.
Alt var i orden.
Would you like to order?
Vil du gjerne bestille?
Tell me when you'd like to order.
Si ifra når du vil bestille.

Siste søk