Eksempler på bruk av ordet paths i setninger på engelsk.
|
Our paths have crossed very often.
Våre veier har krysset hverandre veldig ofte.
|
|
|
There are only two paths out from this house.
Det er bare to veier ut fra dette huset.
|
|
|
Our paths have crossed.
Våre veier har krysset.
|
|
|
I'm glad our paths crossed.
Jeg er glad for at våre veier krysset hverandre.
|
|
|
Take particular care when walking on icy paths.
Vær spesielt forsiktig når du går på isete stier.
|
|
|
I rue the day I crossed paths with this asshole.
Jeg angrer på dagen jeg krysset veier med denne idioten.
|
|
|
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
Den sistnevnte vil fortsette å utvikle seg langs sine egne veier i henhold til behovene til sine egne talere.
|
|
|
The future has many paths - choose wisely.
Fremtiden har mange stier - velg klokt.
|
|
|
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
Her forklarer vi om å lage skisser av karakterer og handlinger.
|
|
|
They walked along the road together until they reached the village, but then their paths diverged.
De gikk sammen langs veien til de nådde landsbyen, men så delte stiene deres seg.
|
|
|
Learning to ignore things is one of the great paths to inner peace.
Å lære å ignorere ting er en av de store vei til indre fred.
|
|
|
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.
Jeg kom hjem, grundig utmattet, etter å ha gått meg vill i fjellstiene.
|
|
|
The vast paved roads of the industrial era gave way to parking lots and bicycle paths.
De store asfalterte veiene fra den industrielle æra ble erstattet av parkeringsplasser og sykkelstier.
|
|
|
When we are young, we wander on a path, a path of exploration, a path of ebullience, a path of happiness, a path on which we believe that everything is so magical and that all will go our way; however, when we egress from our rainbow-colored shells, we realize this is only a fabrication of reality.
Når vi er unge, vandrer vi på en sti, en sti av utforskning, en sti av livsglede, en sti av lykke, en sti der vi tror at alt er så magisk og at alt vil gå vår vei; men når vi trer ut av våre regnbuefargede skall, innser vi at dette bare er en illusjon av virkeligheten.
|
|
|
Guide us to the straight path – the path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked Your anger or of those who are astray.
Led oss til den rette vei – veien til dem Du har gitt velsignelse, ikke til dem som har vekket Din vrede eller til dem som er vill på avveier.
|
|
|
I'll take this path.
Jeg tar denne veien.
|
|
|
Where does this path go to?
Hvor fører denne stien hen?
|
|
|
Where does this path take you?
Hvor tar denne stien deg?
|
|
|
Where does this path go?
Hvor går denne stien?
|
|
|
Consider the path.
Vurder stien.
|
|