Eksempler på bruk av ordet reaching i setninger på engelsk.
|
A new study suggests that human life expectancy does not yet appear to be reaching a natural limit, with ever more people reaching old age and still maintaining their independence.
En ny studie antyder at menneskelig forventet levealder ennå ikke ser ut til å nå en naturlig grense, med stadig flere mennesker som når høy alder og fortsatt opprettholder sin uavhengighet.
|
|
|
There was no way of reaching Tom.
Det var ingen måte å nå Tom på.
|
|
|
We're reaching the end of our journey together.
Vi nærmer oss slutten av reisen vår sammen.
|
|
|
This will have far-reaching repercussions.
Dette vil få vidtrekkende konsekvenser.
|
|
|
The car ran out of gas before reaching the city.
Bilen gikk tom for bensin før den nådde byen.
|
|
|
I'm reaching out to you as a friend.
Jeg tar kontakt med deg som en venn.
|
|
|
This could have far-reaching consequences.
Dette kan få vidtrekkende konsekvenser.
|
|
|
There is no way of reaching the island other than by boat.
Det finnes ingen måte å nå øya annet enn med båt.
|
|
|
Tom was reaching for his gun when Mary shot him.
Tom strakte seg etter våpenet sitt da Mary skjøt ham.
|
|
|
Tom thought about reaching for his gun, but decided not to.
Tom tenkte på å rekke ut etter pistolen sin, men bestemte seg for ikke å gjøre det.
|
|
|
That decision will have far-reaching and serious consequences.
Den beslutningen vil få vidtrekkende og alvorlige konsekvenser.
|
|
|
It left at two, reaching Rome at four.
Den dro klokken to og nådde Roma klokken fire.
|
|
|
I succeeded in reaching the top of the mountain.
Jeg klarte å nå toppen av fjellet.
|
|
|
We have had difficulty reaching you by phone.
Vi har hatt problemer med å nå deg på telefon.
|
|
|
They exchanged ideas before reaching a decision.
De utvekslet ideer før de nådde en beslutning.
|
|
|
Life has a loneliness one cannot truly understand until reaching old age.
Livet har en ensomhet man ikke virkelig kan forstå før man når høy alder.
|
|
|
The government's decision had far-reaching implications.
Regjeringens beslutning hadde vidtrekkende konsekvenser.
|
|
|
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
Han ringte onkelen sin da han kom til Matsuyama.
|
|
|
The Concorde was capable of reaching supersonic speeds.
Concorde var i stand til å oppnå supersoniske hastigheter.
|
|
|
Now I've lost all hope of reaching any type of agreement with him.
Nå har jeg mistet all håp om å nå frem til noen form for avtale med ham.
|
|