Eksempler på bruk av ordet reap i setninger på engelsk.
|
As you sow, so will you reap.
Som du sår, slik vil du høste.
|
|
|
As you sow, so shall you reap.
Slik du sår, slik skal du høste.
|
|
|
You must sow before you can reap.
Du må så før du kan høste.
|
|
|
You reap what you sow.
Du høster det du sår.
|
|
|
As a man sows, so he shall reap.
Som en mann sår, skal han høste.
|
|
|
You must reap what you have sown.
Du må høste det du har sådd.
|
|
|
What one has sown one will have to reap.
Hva man har sådd, må man høste.
|
|
|
We reap as we have sown.
Vi høster som vi har sådd.
|
|
|
The best don't always reap the rewards.
De beste høster ikke alltid belønningen.
|
|
|
They that sow in tears shall reap in joy.
De som sår med tårer skal høste med glede.
|
|
|
Soon you will reap the fruits of your efforts.
Snart vil du høste gevinsten av din innsats.
|
|
|
Some day you will have to reap the harvest of your own sowing.
En dag må du høste fruktene av din egen såing.
|
|
|
Sow the wind, reap the whirlwind.
Sår vinden, høster stormen.
|
|
|
Who will reap the benefits from lower oil prices?
Hvem vil høste fordelene av lavere oljepriser?
|
|
|
He who sows the wind, shall reap the storm.
Den som sår vinden, skal høste stormen.
|
|
|
We will reap rich rewards later on in life.
Vi vil høste rike belønninger senere i livet.
|
|
|
You know the phrase, we reap what we sow. I have sown the wind and this is my storm.
Du kjenner uttrykket, vi høster hva vi sår. Jeg har sådd vinden, og dette er min storm.
|
|
|
Look at the birds of the air: they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they?
Se på fuglene i luften: de sår ikke, eller høster, eller samler i låver, og likevel mater din himmelske Far dem. Er du ikke mer verdifulle enn de?
|
|
|
Once at the summit enjoy the vista, then on the descent reap the benefits of your hard work.
Når du først er på toppen, nyt utsikten, så på nedstigningen høst fordelene av arbeidet ditt.
|
|
|
Tom, I don't care what happens in the future, because as long as you persist and go through life with enthusiasm and ebullience, you will reap success.
Tom, jeg bryr meg ikke om hva som skjer i fremtiden, for så lenge du fortsetter og går gjennom livet med entusiasme og sprudlende glede, vil du høste suksess.
|
|