Eksempler på bruk av ordet rendered i setninger på engelsk.
|
His words rendered me speechless.
Ordene hans gjorde meg målløs.
|
|
|
I was rendered speechless by his rudeness.
Jeg ble gjort målløs av hans uhøflighet.
|
|
|
He rendered the passage into English.
Han oversatte passasjen til engelsk.
|
|
|
She rendered the love song very well.
Hun fremførte kjærlighetssangen veldig bra.
|
|
|
The shock rendered Tom speechless.
Sjokket gjorde Tom målløs.
|
|
|
You have rendered us invaluable service.
Du har gitt oss uvurderlig service.
|
|
|
No, Diana, I am not killed, but I think I am rendered unconscious.
Nei, Diana, jeg er ikke drept, men jeg tror jeg er bevisstløs.
|
|
|
The two lovers looked at each other, rendered speechless by surprise.
De to elskerne så på hverandre, målløse av overraskelse.
|
|
|
The frost rendered the orange crop worthless.
Frosten gjorde appelsinavlingen verdiløs.
|
|
|
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
Vi har det bedre takket være tjenesten levert av denne modige og uselviske lederen.
|
|
|
His negative attitude rendered all my efforts useless.
Hans negative holdning gjorde alle mine anstrengelser ubrukelige.
|
|
|
The one who has rendered a service should hold his tongue; it is up to the one who has received it to speak.
Den som har ytt en tjeneste, bør holde sin tunge; det er opp til den som har mottatt den å snakke.
|
|
|
The same energy of character which renders a man a daring villain would have rendered him useful to society, had that society been well organized.
Den samme energien av karakter som gjør en mann til en dristig skurk, ville gjort ham nyttig for samfunnet, hvis samfunnet hadde vært godt organisert.
|
|
|
All the knowledge man has of science and of machinery, by the aid of which his existence is rendered comfortable upon earth, and without which he would be scarcely distinguishable in appearance and condition from a common animal, comes from the great machine and structure of the universe.
All kunnskap mennesket har om vitenskap og maskineri, som ved hjelp av hvilke hans eksistens blir komfortabel på jorden, og uten hvilke han knapt ville være forskjellig i utseende og tilstand fra et vanlig dyr, kommer fra den store maskinen og strukturen av universet.
|
|
|
ASCII quotes are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete.
ASCII-anførselstegn er et substitusjonskarakter for de “ekte” anførselstegnene som varierer fra språk til språk, og fremveksten av Unicode har gjort ASCII-anførselstegn utdaterte.
|
|
|
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
Litt tidligere i kveld fikk jeg en ekstraordinært vennlig telefon fra senator McCain. Senator McCain har kjempet lenge og hardt i denne kampanjen. Og han har kjempet enda lenger og hardere for landet han elsker. Han har utholdt ofre for Amerika som de fleste av oss ikke kan forestille oss. Vi er bedre stilt takket være tjenesten som denne modige og uselviske lederen har ytt.
|
|
|
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for the United States that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
Litt tidligere i kveld, mottok jeg en eksepsjonelt vennlig telefonsamtale fra senator McCain. Senator McCain har kjempet lenge og hardt i denne kampanjen. Og han har kjempet enda lengre og hardere for landet han elsker. Han har utholdt ofre for USA som de fleste av oss ikke kan begynne å forestille oss. Vi har det bedre takket være tjenesten fra denne modige og uselviske lederen.
|
|
|
I cannot render a judgment on that.
Jeg kan ikke avsi en dom om det.
|
|
|
Render good for evil.
Gjengjeld godt for ondt.
|
|
|
Japanese food terms are difficult to render into other languages.
Japanske matbegreper er vanskelige å oversette til andre språk.
|
|