Eksempler på bruk av ordet sunbeam i setninger på engelsk.
|
The sunbeam acts upon the skin.
Solsstrålen virker på huden.
|
|
|
Dawn's dew evaporates in the mild sunbeams.
Dawn's dugg fordamper i de milde solstrålene.
|
|
|
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
Svale solstråler på øyelokkene mine, en svak nyanse farger rommet.
|
|
|
What harm would it do if I were to go into the garden for a short time and enjoy myself among the trees and flowers, and the singing birds and fluttering butterflies and humming insects, and look at the dew-drops hiding from the sunbeams in the hearts of the roses and lilies, and wander about in the sunshine, instead of remaining all day in this room?
Hvilken skade ville det gjøre om jeg gikk ut i hagen en kort stund og koste meg blant trærne og blomstene, og de syngende fuglene og flagrende sommerfuglene og summende insektene, og så på duggdråpene som gjemte seg for solstrålene i hjertene til rosene og liljene, og tuslet rundt i solskinnet, i stedet for å bli sittende hele dagen i dette rommet?
|
|
|
You should not mope all day in your rooms, but should come out into the green garden, and hear the birds sing with joy among the trees, and see the butterflies fluttering above the flowers, and hear the bees and insects hum, and watch the sunbeams chase the dew-drops through the rose-leaves and in the lily-cups.
Du bør ikke sitte og sutre hele dagen i rommene dine, men komme ut i den grønne hagen, høre fuglene synge med glede blant trærne, se sommerfuglene flagre over blomstene, og høre biene og insektene summende, og se solstrålene jage duggdråpene gjennom rosebladene og i liljekoppene.
|
|