Eksempler på bruk av ordet unsaid i setninger på engelsk.
|
You had better leave it unsaid.
Du bør bedre la det være usagt.
|
|
|
It would have been better if you had left it unsaid.
Det ville vært bedre om du hadde latt det være usagt.
|
|
|
It would be better to leave it unsaid.
Det ville vært bedre å la det være usagt.
|
|
|
Certain things are better left unsaid.
Visse ting er bedre å la være å si.
|
|
|
Some things are best left unsaid.
Noen ting er best å holde usagte.
|
|
|
Some things are better left unsaid.
Noen ting er bedre å la være usagte.
|
|
|
It would have been wiser to leave it unsaid.
Det ville ha vært klokere å la det være usagt.
|
|
|
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.
Min kjærlighet til deg lar meg ikke fortelle deg alt. Noen ting er bedre å la stå usagte.
|
|
|
A foolish impulse made me say what I should have left unsaid.
Et dumdristig impulser fikk meg til å si det jeg burde ha latt være å si.
|
|
|
The bitterest tears shed over graves are for words left unsaid and deeds left undone.
De bitterste tårene som blir felt over graver, er for ord som ikke ble sagt og gjerninger som ikke ble utført.
|
|
|
Words left unsaid are like presents left undelivered.
Ord som ikke ble sagt er som gaver som ikke ble levert.
|
|