Eksempler på bruk av ordet unyielding i setninger på engelsk.
|
His unyielding character doesn't please me at all.
Hans urokkelige karakter gleder meg overhode ikke.
|
|
|
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
Melkesyrebakterier er så utholdende bakterier at, selv om de fryses, ville de rett og slett gå i dvale og kunne gjenopprette seg som om de kom tilbake til livet.
|
|
|
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Og jeg ville ikke stå her i kveld uten den urokkelige støtten fra min beste venn de siste 16 årene, klippen i vår familie, kjærligheten i mitt liv, nasjonens neste førstedame, Michelle Obama.
|
|
|
And I would not be standing here this evening without the unyielding support of my best friend for the past 16 years, the cornerstone of our family, the love of my life, the First Lady of the nation, Michelle Obama.
Og jeg ville ikke stått her i kveld uten den ustoppelige støtten fra min beste venn i løpet av de siste 16 årene, hjørnesteinen i familien vår, kjærligheten i livet mitt, nasjonens førstedame, Michelle Obama.
|
|
|
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
Til alle som har lurt på om Amerikas fyrtårn fortsatt lyser like sterkt: I kveld har vi nok en gang bevist at den sanne styrken i vår nasjon ikke kommer fra makten i våre våpen eller omfanget av vår rikdom, men fra den varige kraften av våre idealer: demokrati, frihet, mulighet og urokkelig håp.
|
|
|
To all those who have wondered if the beacon of the United States still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
Til alle som har lurt på om beaconen til USA fortsatt lyser klart: I kveld beviste vi igjen at den sanne styrken til vår nasjon ikke kommer fra kraften i våre våpen eller omfanget av vår rikdom, men fra den varige kraften i våre idealer: demokrati, frihet, muligheter og urokkelig håp.
|
|
|
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
Til de som søker fred og sikkerhet. Vi støtter dere. Og til alle som har lurt på om Amerikas fyrtårn fortsatt lyser så klart, i kveld beviste vi nok en gang at den sanne styrken til nasjonen vår ikke kommer fra makten til våpnene våre eller omfanget av rikdommen vår, men fra den varige kraften i våre idealer: demokrati, frihet, muligheter og urokkelig håp.
|
|
|
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if the beacon of the United States still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
Til de som søker fred og sikkerhet. Vi støtter dere. Og til alle som har lurt på om beaconen til USA fortsatt lyser klart, i kveld beviste vi igjen at den sanne styrken til vår nasjon ikke kommer fra kraften i våre våpen eller omfanget av vår rikdom, men fra den varige kraften i våre idealer: demokrati, frihet, muligheter og urokkelig håp.
|
|