Eksempler på bruk av ordet vessel i setninger på engelsk.
|
Do not look upon the vessel but upon that which it contains.
Ikke se på beholderen, men på det som den inneholder.
|
|
|
Please, urinate in this vessel!
Vennligst urinér i dette fartøyet!
|
|
|
A blood vessel broke in my eye.
En blodåre brast i øyet mitt.
|
|
|
The nurse hit a blood vessel.
Sykepleieren traff et blodkar.
|
|
|
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.
Fartøyet var lastet med kull, tømmer og så videre.
|
|
|
A child is not a vessel for filling, but a fire to light.
Et barn er ikke et kar for å fylle, men en ild å tenne.
|
|
|
A blood vessel burst inside his brain.
Et blodkar brast inne i hjernen hans.
|
|
|
Arteries, veins, and capillaries are the three main types of blood vessel.
Arterier, vener og kapillærer er de tre hovedtyper av blodårer.
|
|
|
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
Et lasteskip, på vei til Athen, sank i Middelhavet uten et spor.
|
|
|
The world is a sacred vessel that cannot be acted on. Whoever acts on it will ruin it; whoever holds on to it will lose it.
Verden er et hellig fartøy som ikke kan handles på. Den som handler med det, vil ødelegge det; den som holder fast ved det, vil miste det.
|
|
|
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.
Ekstra spesiell behandling er nødvendig for å få fartøyet gjennom myndighetsbyråkratiet, slik at den kan forlate havnen i tide.
|
|
|
His crew members often complained of Christopher Columbus's hogging of their vessel's Wifi connection to play online games, but he denied these accusations with indignation, claiming that he was researching faraway lands that they had yet to discover.
Mannskapet hans klagde ofte over at Kristoffer Columbus tilegnet seg fartøyets Wifi-tilkobling for å spille online-spill, men han benektet disse anklagene med indignasjon og hevdet at han forsket på fjerne land som de ennå ikke hadde oppdaget.
|
|
|
Methinks I am like a man, who having struck on many shoals, and having narrowly escap'd shipwreck in passing a small frith, has yet the temerity to put out to sea in the same leaky weather-beaten vessel, and even carries his ambition so far as to think of compassing the globe under these disadvantageous circumstances.
Methinks jeg er som en mann som, etter å ha støtt på mange skjær og knapt unnsluppet forlis i en liten sund, fortsatt har motet til å seile ut i det samme lekkende, værbitte skipet, og til og med bærer sin ambisjon så langt som å tenke på å fare rundt jorden under disse ugunstige omstendighetene.
|
|
|
The greatest wisdom has no shape; the greatest vessel is the latest to be completed; the greatest music has the most tenuous notes.
Den største visdom har ingen form; det største fartøyet er det siste som blir fullført; den største musikken har de mest skjøre notene.
|
|
|
Empty vessels make the most sound.
Tomme kar lager mest lyd.
|
|
|
The port is filled with vessels of all kinds.
Havnen er fylt med fartøyer av alle slag.
|
|
|
The harbor was crowded with vessels of every description.
Havnen var overfylt med fartøy av alle slag.
|
|
|
Empty vessels make the most noise.
Tomme kar gjør mest støy.
|
|
|
I think that blood vessels are bursting in my lungs when I cough.
Jeg tror at blodårer brister i lungene mine når jeg hoster.
|
|
|
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
Forresten, at gjellene til fisk er lyse røde, er fordi det er mange "kapillærkar" samlet der, det samme som for lunger.
|
|