Eksempler på bruk av ordet Alice i setninger på fransk.
|
Alice commençait à être très fatiguée d'être assise à côté de sa sœur sur la berge et de n'avoir rien à faire : une ou deux fois, elle avait jeté un coup d'œil dans le livre que sa sœur était en train de lire, mais il ne contenait aucune image ni conversation, « et à quoi sert un livre », pensait Alice, « sans images ni conversations ? »
Alice begynte å bli veldig trøtt av å sitte ved siden av søsteren sin på bredden, og av å ikke ha noe å gjøre: en eller to ganger hadde hun tittet i boken søsteren hennes leste, men den hadde verken bilder eller samtaler, 'og hva er poenget med en bok,' tenkte Alice, 'uten bilder eller samtale?'
|
|
|
Tom aime Marie, mais Marie aime John. Pour rendre les choses encore plus intéressantes, John aime Alice, mais Alice aime Tom.
Tom liker Mary, men Mary liker John. For å gjøre saken enda mer interessant, liker John Alice, men Alice liker Tom.
|
|
|
Il est fou d’Alice.
Han er forelsket i Alice.
|
|
|
Je n'aime pas Alice.
Jeg liker ikke Alice.
|
|
|
Alice sourit.
Alice smilte.
|
|
|
Alice n'a pas vu le chien.
Alice så ikke hunden.
|
|
|
Je ne m'intéresse pas à Alice.
Jeg bryr meg ikke om Alice.
|
|
|
Alice n'écoutait pas sa sœur.
Alice hørte ikke på søsteren sin.
|
|
|
Alice a une fleur sur la tête.
Alice har en blomst på hodet sitt.
|
|
|
Le vert va bien à Alice.
Grønt kler Alice.
|
|
|
Alice a des jambes superbes.
Alice har fantastiske ben.
|
|
|
Alice met un doux parfum.
Alice bruker en søt parfyme.
|
|
|
Alice se coucha à 10 heures.
Alice gikk til sengs klokken ti.
|
|
|
C'est au concert qu'Alice est allée hier.
Det var til konserten at Alice gikk i går.
|
|
|
Alice n'était pas présente à la réunion, si ?
Alice var ikke til stede på møtet, var hun?
|
|
|
Jean voyage moins qu'Alice.
Jean reiser mindre enn Alice.
|
|
|
C'est hier qu'Alice est allée à un concert.
Det var i går at Alice dro på konsert.
|
|
|
Il semblerait que Alice est satisfaite du costume.
Det ser ut til at Alice er veldig fornøyd med dressen.
|
|
|
Des larmes coulèrent sur les joues d'Alice.
Tårer rant nedover Alices kinn.
|
|