Eksempler på bruk av ordet Juifs i setninger på fransk.
|
Avant la conquête par les Arabes, la majorité des Perses étaient zoroastriens, mais il y avait aussi des Juifs et des chrétiens. Alors, qui pourrait imaginer aujourd'hui que les Iraniens ont des ancêtres juifs ou chrétiens ?
Før erobringen av araberne var flertallet av perserne zoroastrere, men det var også jøder og kristne. Så, hvem kan i dag forestille seg at iranere har jødiske eller kristne forfedre?
|
|
|
Il n'y a donc plus de différence entre les Juifs et les non-Juifs, entre les esclaves et les hommes libres, entre les hommes et les femmes. Unis à Jésus-Christ, vous êtes tous un.
Det finnes hverken jøde eller hedning, hverken slave eller fri, og det er verken mann eller kvinne, for dere er alle én i Kristus Jesus.
|
|
|
Il est contre les Juifs.
Han har fordommer mot jøder.
|
|
|
Il n'y a pas de personnes qui ont traversé autant d'épreuves ce siècle que les Juifs.
Det kan ikke være mennesker som har gått gjennom så mange motganger i dette århundret som jødene.
|
|
|
Si tu as quelque chose contre les Juifs, ce n'est pas la peine de venir le dire ici.
Hvis du har noe imot jødene, trenger du ikke å komme hit og si det.
|
|
|
Il y avait des juifs dans les pays arabes avant le partage de la Palestine.
Det var jøder i arabiske land før delingen av Palestina.
|
|
|
Juifs, chrétiens et musulmans, nous sommes tous fils de Dieu.
Jøder, kristne og muslimer, vi er alle Guds barn.
|
|
|
Maintenant, voici le témoignage de Jean, quand les Juifs de Jérusalem envoyèrent des prêtres et des lévites lui demander qui il était.
Nå er dette Johans vitnesbyrd, da jødene i Jerusalem sendte prester og levitter for å spørre ham hvem han var.
|
|
| Des discours violents contre les Juifs sont prononcés le 12 décembre au Reichsrath et le Dr. Baxa, l' avocat de la famille Hruza, dans un discours devant la Diète de Bohême le 28 décembre accuse le gouvernement d' impartialité en faveur des Juifs. | |
| Ces faux bruits ont coûté la vie à un grand nombre de Juifs innocents. | |
| Ce dernier est connu pour avoir pris des mesures de clémence à l' égard des Juifs de Paris. | |
| Le chancelier autrichien Leopold Figl s' est ensuite engagé à réparer les torts infligés aux Juifs. | |
| Abraham est né à Dantzig, Allemagne (maintenant Gdańsk en Pologne) dans une famille de marchands juifs. | |
| Il travaille sur l' ensemble du territoire surtout dans le domaine du renseignement et de l' évasion de personnalités ou de Juifs. | |
| Ce n' est rien de plus qu' une assemblée de représentants des communautés juives qui ont choisi de s' associer pour défendre les droits des Juifs. | |
| S' agissant des Juifs, il accepta d' insérer une question déclarative supplémentaire (11): «Êtes -vous de race juive? | |
| La position de l' Église catholique envers ces accusations et les cultes vénérant des enfants supposément tués par des Juifs, varie selon le lieu et l' époque. | |
| Le mépris des races inférieures et la haine des Juifs ont fixé toute sa vision du monde, ont déterminé toutes ses conceptions sociales, juridiques, littéraires, «scientifiques». | |
| Dans ce contexte, les successeurs de Popovici à la mairie de Cernăuţi ne remettront pas ses listes en question et lorsque les Soviétiques reviennent en mars 1944, plus de la moitié des juifs de la ville sont encore en vie. | |
| Au début de 1914, Szyk et un groupe d' autres dessinateurs et écrivains juifs polonais visitent la Palestine au cours d' un voyage organisé par la société pour la culture juive Hazamir (rossignol en hébreu); | |
| Les Samaritains ont créé, avant ou après la conquête arabe, des communautés hors de l' actuel territoire israélo-palestinien, comme les Juifs, mais beaucoup moins importantes et aujourd'hui disparues, par dissolution dans l' environnement arabo-musulman. | |
| La ville est connue pour sa petite communauté de Juifs karaïtes, qui y sont installés depuis que le grand-duc Vytautas le Grand les a engagés pour la garde de la forteresse au début du XVe siècle. | |
| » Courant d' un foyer juif à l' autre «pour vous raconter ma mort», il leur apprend le destin du train des déportés: pris en charge par la Gestapo, la police secrète allemande, après avoir traversé la frontière polonaise, les Juifs furent menés en camions dans la forêt de Galicie, près de Kolomaye, où on leur fit creuser de larges fosses. | |
| Elle commença alors des études de russe, que la guerre et l' occupation vont bientôt interrompre, tandis qu' Etty commence à tenir un journal intime, dans lequel elle relate la spirale inexorable des restrictions des droits et des persécutions qui amènent en masse les juifs néerlandais vers les camps de transit, puis vers la mort en déportation. | |
| Le Talmud démasqué -- Les enseignements rabbiniques secrets concernant les chrétiens (latin Christianus in Talmude Iudaeorum — sive Rabbinicae doctrinae de christianis secreta:, «Le chrétien dans le Talmud des Juifs -- ou les doctrines rabbiniques secrètes au sujet des chrétiens») est un faux rédigé à la fin du XIXe siècle par le prêtre catholique lituanien Justin Bonaventure Pranaitis dans un but de polémique et de promotion de l' antisémitisme. | |
| Traian Popovici (né le 17 octobre 1892 dans le village de Ruşii-Mănăstioara, en Bucovine, alors en Autriche-Hongrie, mort le 4 juin 1946, dans le hameau de Colacu, commune de Fundu Moldovei, judeţ de Suceava, Bucovine, Roumanie) est un avocat roumain, compté parmi les Justes pour avoir, pendant la Deuxième Guerre mondiale, sauvé près de 20 000 juifs roumains de la Shoah roumaine mise en œuvre par le régime du «Pétain roumain» (comme il se qualifiait lui-même): le maréchal Ion Antonescu. | |