Eksempler på bruk av ordet Vienne i setninger på fransk.
|
Il n'est pas certain qu'il vienne.
Det er usikkert om han kommer eller ikke.
|
|
|
Il est plus que probable qu'il vienne.
Han er mer enn sannsynlig å komme.
|
|
|
C'est surprenant qu'il vienne ici.
At han kommer hit er overraskende.
|
|
|
Y a-t-il une chance qu'il vienne ?
Er det noen sjanse for at han vil komme?
|
|
|
Je pense qu'il est possible qu'il vienne.
Jeg tror det er mulig at han kan komme.
Jeg tror det er mulig at han kan komme.
|
|
|
Il est possible qu'elle vienne.
Hun kunne komme.
|
|
|
Il est possible qu'elle ne vienne pas.
Det er mulig at hun ikke kommer.
|
|
|
Qu'il vienne ou non, j'irai.
Enten han kommer eller ikke, jeg skal gå.
|
|
|
Je m'attendais à ce qu'il vienne.
Jeg forventet at han skulle komme.
|
|
|
J'attends qu'il vienne.
Jeg forventer at han kommer.
|
|
|
Il est incertain qu'il vienne.
Det er usikkert om han vil komme.
|
|
|
Peu importe qu'il vienne ou non.
Det spiller ingen rolle om han kommer eller ikke.
|
|
|
J'ai peur qu'il ne vienne pas.
Jeg er redd for at han ikke vil komme.
|
|
|
Je doute qu'il vienne.
Jeg tviler på om han vil komme.
Jeg er usikker på om han vil komme.
|
|
|
Il importe peu qu'il vienne ou non.
Det betyr lite om han kommer eller ikke.
|
|
|
Je ne m'attendais pas à ce que Mary vienne si tôt.
Jeg hadde ikke regnet med at Mary kom så tidlig.
|
|
|
Y a-t-il la moindre probabilité qu'il vienne ?
Er det en sjanse for at han kommer?
|
|
|
Il est douteux que Bill vienne.
Det er usikkert om Bill vil komme.
|
|