Eksempler på bruk av ordet agir i setninger på fransk.
|
J'ai dû agir immédiatement.
Jeg måtte handle med en gang.
|
|
|
J'ai dû agir sur-le-champ.
Jeg måtte handle med en gang.
|
|
|
Est-ce là bien agir ?
Er det bra?
|
|
|
J'ai dû agir rapidement.
Jeg måtte handle raskt.
|
|
|
Réfléchir avant d'agir.
Mål to ganger, skjær én gang.
|
|
|
Je ne l'ai jamais vue agir comme ça.
Jeg har aldri sett henne oppføre seg slik.
|
|
|
Le Congrès refusa d'agir.
Kongressen nektet å handle.
|
|
|
Je ne l'ai jamais vue agir de la sorte.
Jeg har aldri sett henne oppføre seg slik.
|
|
|
Pensez avant d'agir !
Tenk før du handler!
|
|
|
Autant agir en prévision.
Jeg kan like gjerne ta en tidlig start.
|
|
|
On doit agir vite.
Vi må handle raskt.
|
|
|
Tom doit agir dès maintenant.
Tom må handle nå.
|
|
|
Maintenant il est temps d'agir.
Nå er tiden for handling.
|
|
|
Réfléchis avant d'agir !
Tenk før du handler!
|
|
|
Pense avant d'agir !
Tenk før du handler!
Tenk før du handler!
|
|
|
Tu devrais agir plus calmement.
Du bør handle mer rolig.
|
|
|
Ils devraient agir rapidement.
De måtte bevege seg raskt.
|
|
|
Le moment est venu d'agir.
Tiden er moden for handling.
|
|
|
Je n'aime pas sa façon d'agir.
Jeg liker ikke hennes måte å være på.
|
|