Eksempler på bruk av ordet allumer i setninger på fransk.
|
Veux-tu allumer le feu ?
Vil du tenne bålet?
|
|
|
Vas-tu allumer la lumière ?
Vil du slå på lyset?
|
|
|
Voulez-vous allumer le feu ?
Vil du tenne bålet?
|
|
|
Merci d'allumer la lumière.
Vennligst skru på lyset.
|
|
|
Puis-je allumer la radio ?
Kan jeg skru på radioen?
|
|
|
Pourrais-tu allumer tes phares ?
Kan du skru på frontlyktene?
|
|
|
Est-ce que ça te dérange d'allumer la télé ?
Har du noe imot å slå på TV-en?
|
|
|
Peux-tu allumer la télévision ?
Kan du slå på fjernsynet?
|
|
|
Puis-je allumer la télévision ?
Kan jeg slå på TV-en?
|
|
|
Puis-je allumer la télévision ?
Kan jeg slå på fjernsynet?
Kan jeg skru på TV-en?
|
|
|
Pourrais-tu allumer la lumière s'il te plaît ?
Kan du vennligst slå på lyset?
|
|
|
La friction fait allumer une allumette.
Friksjon får en fyrstikk til å lyse.
|
|
|
J'ai froid. Pourrais-tu allumer le chauffage ?
Jeg fryser. Kan du vennligst skru på varmen?
|
|
|
Puis-je allumer le poste de radio ?
Kan jeg skru på radioen?
|
|
|
Je ne peux pas l'allumer parce que l'interrupteur est cassé.
Jeg kan ikke slå det på, fordi bryteren er ødelagt.
|
|
|
Ça s'est obscurci. Merci d'allumer la lumière pour moi.
Det har blitt mørkt. Vennligst slå på lyset for meg.
|
|
|
J'ai appuyé sur le bouton pour allumer la radio.
Jeg trykket på knappen for å slå på radioen.
|
|
|
Tom n'avait plus d'allumettes donc il ne pouvait pas allumer le feu.
Tom gikk tom for fyrstikker, så han kunne ikke tenne opp bålet.
|
|
|
Peux-tu me faire le plaisir d'allumer la télé ?
Kan du slå på TV-en?
|
|