Eksempler på bruk av ordet annonce i setninger på fransk.
|
L'annonce l'a mis sur ses pieds.
Kunngjøringen fikk ham til å reise seg.
|
|
|
Tom dit qu'il a une annonce à faire.
Tom sier han har en kunngjøring å komme med.
|
|
|
Que disait l'annonce ?
Hva sa kunngjøringen nettopp?
|
|
|
Vas-y, annonce la couleur.
Kom igjen, sett tonen.
|
|
|
Voici une annonce importante.
Her er en viktig kunngjøring.
|
|
|
Ce vent annonce un orage.
Denne vinden varsler om en storm.
|
|
|
Ce nuage annonce de la pluie.
Den skyen varsler regn.
|
|
|
Il découpa l'annonce du journal.
Han klippte ut annonsen fra avisen.
|
|
|
Il a changé d'expression à l'annonce de la nouvelle.
Han endret ansiktsuttrykket sitt ved nyheten.
|
|
|
Il a publié une annonce dans le journal.
Han hadde en annonse i avisen.
|
|
|
On aurait dû faire attention à l'annonce.
Vi burde ha vært oppmerksomme på kunngjøringen.
|
|
|
Tom a mis une annonce pour vendre son saxophone.
Tom annonserte saksofonen sin for salg.
|
|
|
Je me réjouis d'être celui qui te l'annonce.
Jeg er glad for å være den som forteller deg.
|
|
|
Je me réjouis d'être celle qui te l'annonce.
Jeg er glad for å være den som forteller deg.
|
|
|
Je n'ai pas pu comprendre l'annonce qui vient d'être faite.
Jeg kunne ikke forstå kunngjøringen som nettopp ble gjort.
|
|
|
La moisson s'annonce bonne cette année.
Vi forventer en god høst i år.
|
|
|
Il a mis l’annonce sur le tableau des suggestions avec une épingle.
Han festet notisen på oppslagstavla med en stift.
|
|
|
L'annonce de la démission du maire se propagea rapidement.
Nyheten om ordførerens oppsigelse spredte seg raskt.
|
|
|
Je ne veux pas être celui qui lui annonce la nouvelle.
Jeg ønsker ikke å være den som forteller henne nyheten.
|
|
|
Je pense que je veux postuler à l'emploi sur l'annonce.
Jeg tror jeg vil søke på jobben i annonsen.
|
|