Eksempler på bruk av ordet arbre i setninger på fransk.
|
Nous avons vu une troupe de singes se déplacer d'arbre en arbre.
Vi så en flokk med aper som beveget seg fra tre til tre.
|
|
|
Ils ont tendu une corde d'arbre en arbre.
De strakte et tau fra tre til tre.
|
|
|
Si une langue naturelle peut être comparée à un arbre, qui s'est développé au fil du temps, l'espéranto peut être comparé à un arbre en plastique, qui a été créé artificiellement.
Hvis et naturlig språk kan sammenlignes med et tre, som har utviklet seg over tid, kan esperanto sammenlignes med et plasttre, som ble laget kunstig.
|
|
|
C’est un arbre.
Det er et tre.
|
|
|
Qui a planté l'arbre ?
Hvem plantet treet?
|
|
|
Cet arbre a plus d'un siècle.
Dette treet er mer enn et hundre år gammelt.
|
|
|
Quel âge a cet arbre ?
Hvor gammel er dette treet?
|
|
|
Qui a planté l'arbre ?
Hvem plantet treet?
|
|
|
J'ai planté un arbre.
Jeg plantet et tre.
|
|
|
Il descendit de l'arbre.
Han klatret ned fra treet.
|
|
|
Je l'ai vu scier un arbre.
Jeg så ham felle et tre.
|
|
|
Cet arbre est haut.
Dette treet er høyt.
|
|
|
L'arbre est vert.
Treet er grønt.
|
|
|
Descends de cet arbre !
Kom deg ned fra det treet!
|
|
|
Descendez de l'arbre !
Kom ned fra treet.
|
|
|
Descends de l'arbre !
Kom ned fra treet.
|
|
|
Descendez de cet arbre !
Kom deg ned fra det treet!
|
|
|
Ils coupèrent l'arbre.
De felte treet.
|
|
|
Ils descendirent de l'arbre.
De klatret ned fra treet.
|
|
|
J'ai embouti un arbre.
Jeg løp inn i et tre.
|
|