Eksempler på bruk av ordet clou i setninger på fransk.
|
J'ai déchiré ma veste sur un clou.
Jeg rev jakken min på en spiker.
|
|
|
Il a suspendu son chapeau à un clou.
Han hang opp hatten sin på en spiker
|
|
|
Le clou est passé à travers le mur.
Neglen gikk gjennom veggen.
|
|
|
Le clou déchira sa veste.
Neglen rev jakken hans.
|
|
|
Un clou chasse l'autre.
En spiker driver ut en annen.
|
|
|
George était le clou de la soirée.
George var kveldens høydepunkt.
|
|
|
Le clou qui dépasse se fait enfoncer.
Den spikeren som stikker ut, blir hamret ned.
|
|
|
Il enfonça un clou avec son marteau.
Han hamret inn en spiker med hammeren sin.
|
|
|
Il a enfoncé un clou dans la planche.
Han hoset en spiker inn i bordet.
|
|
|
Elle s'est griffé le doigt sur un clou.
Hun klorte seg på fingeren på en spiker.
|
|
|
John est maigre comme un clou.
John er like slank som en ulv.
|
|
|
Cette machine ne vaut pas un clou.
Denne maskinen er verdiløs.
|
|
|
Un clou a pénétré le pneu de la voiture.
En spiker trengte gjennom bildækket.
|
|
|
Tom s'est blessé avec un clou rouillé.
Tom skadet seg på et rustent spiker.
|
|
|
J'te l'dis, sa vieille guimbarde ne vaut pas un clou.
Jeg sier deg, den gamle bilen hans vil ikke innbringe en rød cent.
|
|
|
Nous avons trouvé un clou enfoncé dans le pneu.
Vi fant en spiker festet i dekket.
|
|
|
Pour un homme avec un marteau, tout ressemble à un clou.
For en mann med en hammer, ser alt ut som en spiker.
|
|
|
Pour celui qui n'a qu'un marteau dans sa trousse à outils, tout problème ressemble à un clou.
For mannen som bare har en hammer i verktøykassen, ser hvert problem ut som en spiker.
|
|
|
Elle avait tué son premier mari avec l'assistance du second, et cela à l'aide d'un clou qu'ils lui enfoncèrent tous les deux dans la tempe pendant son sommeil.
Hun hadde drept sin første ektemann med hjelp av den andre. De hadde gjort det med en spiker som de dyttet sammen inn i templene hans mens han sov.
|
|