Eksempler på bruk av ordet comptes i setninger på fransk.
|
Les comptes ont été vérifiés.
Regnskapene har blitt revidert.
|
|
|
Tu ne comptes pas au nombre des suspects.
Du er ikke en mistenkt.
|
|
|
Comment comptes-tu réparer ?
Hvordan planlegger du å gjøre opp for deg?
|
|
|
Laissez-moi revoir les comptes.
La meg gå gjennom regnskapene igjen.
|
|
|
Tu comptes beaucoup pour moi.
Du betyr mye for meg.
|
|
|
Comptes-tu rester longtemps ?
Planlegger du å bli lenge?
|
|
|
Cet achat est à porter sur les comptes de l'entreprise.
Kjøpet står på selskapets regning.
|
|
|
Il a réussi à sécuriser plusieurs comptes.
Han har klart å sikre flere kontoer.
|
|
|
Combien de temps comptes-tu rester ?
Hvor lenge har du tenkt å bli?
|
|
|
Que comptes-tu faire maintenant ? As-tu un objectif ?
Hva har du tenkt å gjøre fra nå av? Har du et mål?
|
|
|
Ma femme tient les comptes de la maison.
Kona mi holder styr på husholdningsregnskapene.
|
|
|
Il y a trop d'argent dans ces comptes.
Det er for mye penger på disse kontoene.
|
|
|
Ma femme tient les comptes du ménage.
Kona mi holder styr på husholdningsregnskapene.
|
|
|
Plaisanteries mises à part, que comptes-tu faire ?
Spøk til side, hva mener du å gjøre?
|
|
|
Te rends-tu comptes du danger dans lequel tu es ?
Er du klar over faren du er i?
|
|
|
Te rends-tu comptes du danger dans lequel tu t'es mis ?
Er du klar over faren du er i?
|
|
|
Je suppose que le temps des comptes est enfin arrivé.
Jeg antar at rettens time endelig har kommet.
|
|
|
Après le dîner vient le temps des comptes.
Etter middag kommer regnskapet.
|
|
|
La société clôt ses comptes à la fin du mois de mars.
Selskapet avslutter regnskapet sitt ved slutten av mars.
|
|
|
Vous avez un compte commun ou des comptes séparés ?
Har dere separate kontoer eller en felles konto?
|
|