Eksempler på bruk av ordet confondre i setninger på fransk.
|
Je n'ai pas répondu de peur de le confondre.
Jeg ga ingen svar av frykt for at jeg skulle forvirre ham.
|
|
|
Il ne faut pas confondre homomorphismes et homéomorphismes.
Man må ikke forveksle homomorfisme med hjemmeomorfisme.
|
|
|
Tu ne peux pas le confondre avec son frère cadet.
Du kan ikke forveksle ham med sin yngre bror.
|
|
|
Ne jamais confondre les opinions avec les faits.
Aldri identifiser meninger med fakta.
|
|
|
On ne doit pas confondre l'éducation avec la formation professionnelle.
Man bør ikke forveksle utdanning med jobbtrening.
|
|
|
Vous ne devriez pas confondre les affaires professionnelles et personnelles.
6. Du bør ikke blande forretning med personlige saker.
|
|
|
On ne devrait pas confondre la solitude et l'isolation. Ce sont deux choses différentes.
Vi bør ikke forveksle ensomhet med isolasjon. De er to separate ting.
|
|
|
Je ne sais pas comment ils auraient pu confondre les deux hommes étant donné que l'un est grand et maigre et l'autre est petit et gros.
Jeg er ikke sikker på hvordan de kunne ha forvekslet de to mennene siden den ene er høy og tynn og den andre er lav og feit.
|
|
|
Son visage après le bain, avec une légère teinte rouge, était beau au point de la confondre avec quelqu'un d'autre.
Ansiktet hennes etter badet, med en lett rødme, var så vakkert at man kunne ta henne for noen andre.
|
|
| Le message de la pensée dominante et des médias de masse est que l' humanité a naturellement trouvé sa forme achevée dans le capitalisme et sa forme institutionnelle dans le parlementarisme (ou la république: à ne pas confondre avec la démocratie). | |
| Le message de la pensée dominante et des médias de masse est que l'humanité a naturellement trouvé sa forme achevée dans le capitalisme et sa forme institutionnelle dans le parlementarisme (ou la république : à ne pas confondre avec la démocratie). | |