Eksempler på bruk av ordet courant i setninger på fransk.
|
Lorsqu'une bobine est déplacée près d'un fil avec un courant qui y circule, un courant s'écoule également dans la bobine.
Når en spole beveges nær en leder med strøm som flyter i den, strømmer det strøm i spolen også.
|
|
|
Il est au courant.
Han vet alt.
|
|
|
Tom n'est pas au courant.
Tom vet ikke.
|
|
|
Est-ce un nom courant ?
Er det et vanlig navn?
|
|
|
Il est parti en courant.
Han dro av gårde i en hast.
|
|
|
C'est plutôt courant.
Det er ganske vanlig.
|
|
|
Est-il au courant de ce que tu as fait ?
Vet han hva du gjorde?
|
|
|
Tu es revenu ici en courant.
Du løp tilbake hit.
|
|
|
Il est venu en courant.
Han kom løpende.
|
|
|
Je l'ai frôlé en courant.
Jeg så vidt forbi ham mens jeg løp.
|
|
|
Es-tu au courant de cela ?
Vet du om det?
|
|
|
Il y a eu une coupure de courant.
Det har vært strømbrudd.
|
|
|
Penses-tu que Tom au courant ?
Tror du Tom vet?
|
|
|
Ce mot n'est pas d'un usage courant.
Dette ordet er ikke i vanlig bruk.
|
|
|
Coupe le courant.
Kutt strømmen.
|
|
|
Une rivière est un courant d'eau.
En elv er en strøm av vann.
|
|
|
Tiens-moi au courant.
hold meg oppdatert
|
|
|
Je te tiens au courant.
Jeg skal holde deg oppdatert.
|
|
|
Tom est un prénom courant.
Tom er et vanlig navn.
|
|
|
Ils sont au courant.
De vet om det.
|
|