Setninger med craindre

Eksempler på bruk av ordet craindre i setninger på fransk.

Annonsering
 
Craindre l'amour, c'est craindre la vie et ceux qui craignent la vie sont déjà aux trois quarts morts.
Å frykte kjærlighet er å frykte livet, og de som frykter livet, er allerede tre deler døde.
Tu n'as absolument rien à craindre.
Du har absolutt ingenting å frykte.
Tu n'as pas de raison de craindre pour ta sécurité.
Det er ingen grunn for deg til å frykte for din sikkerhet.
Vous n'avez rien à craindre.
Du har ingenting å frykte.
Le moyen le plus sûr d'empêcher une guerre est de ne pas la craindre.
Den sikreste måten å forhindre krig på er å ikke frykte den.
Il est trop stupide pour craindre le danger.
Han er for dum til å frykte fare.
Je commençais à craindre que vous ne reviendriez jamais.
Jeg begynte å frykte at du aldri ville komme tilbake igjen.
La seule chose à craindre, c'est la crainte elle-même.
Den eneste tingen vi har å frykte er frykten selv.
On a rien à craindre sauf la peur elle-même.
Vi har ingenting å frykte annet enn frykten selv.
La seule chose que nous devons craindre est la crainte-même.
Den eneste tingen vi har å frykte er frykten selv.
Vous n'avez pas de raison de craindre pour votre sécurité.
Det er ingen grunn for deg til å frykte for din sikkerhet.
La seule chose que nous devons craindre est la crainte elle-même.
Den eneste tingen vi har å frykte er frykten selv.
Récemment, j'ai cessé de craindre de "vivre dans la honte" et de me faire "ridiculiser sur la place publique".
Nylig har jeg sluttet å være redd for å "leve i skam" og bli utsatt for "offentlig latterliggjøring".
Il avait un point faible -- ce Fortunato -- bien qu'à d'autres égards, c'était un homme à respecter et même à craindre. Il se vantait de son expertise en vin.
Han hadde et svakt punkt — denne Fortunato — selv om han i andre henseender var en mann som skulle respekteres og til og med fryktes. Han stolte på sin vinkunnskap.
Celui qui veut parcourir le chemin de la sagesse ne doit pas craindre l'échec, car peu importe combien de progrès il fait, son objectif reste inaccessiblement loin.
Den som ønsker å reise visdommens vei må ikke frykte fiasko, for uansett hvor mye fremgang han gjør, er målet hans fortsatt uoppnåelig langt borte.
Parce qu'elle croyait en Dieu, elle n'avait rien à craindre.
Fordi hun trodde på Gud, hadde hun ingenting å bekymre seg for.
Il n'y a point de bête au monde tant à craindre à l'homme que l'homme.
For mannen er det ingen skapning mer skummel enn mannen.
La découverte de protocoles de contrôle d'infection inadaptés dans plusieurs cliniques dentaires a fait craindre que des patients puissent avoir été infectés par le SIDA ou une hépatite.
Oppdagelsen av utilstrekkelige infeksjonskontrollprosedyrer i flere tannklinikker har gitt opphav til frykt for at pasienter kan ha blitt smittet med HIV eller hepatitt.
Je ne crains pas les terroristes, mais ceux qui veulent nous faire craindre les terroristes pour pouvoir réduire notre liberté.
Jeg frykter ikke terrorister, men de som ønsker å få oss til å frykte terrorister for å kunne redusere vår frihet.
En avant ! Sans s'arrêter, sans craindre !
Fremover! Uten å stoppe uten å være redd!

Siste søk