Setninger med faveur

Eksempler på bruk av ordet faveur i setninger på fransk.

Annonsering
 
Je te dois une faveur.
Jeg skylder deg en tjeneste.
Il m'a demandé une faveur.
Han ba meg om en tjeneste.
Est-il en faveur du plan ?
Er han for planen?
Je t'ai accordé une faveur.
Jeg gjorde deg en tjeneste.
J'ai une faveur à requérir.
Jeg har en tjeneste å be om.
Jeg har en tjeneste å be om.
Me feras-tu une faveur ?
Kan du gjøre meg en tjeneste?
J'ai besoin d'une faveur.
Jeg trenger en tjeneste.
Fais-moi une faveur.
Gjør meg en tjeneste.
Tu me dois une faveur.
Du skylder meg en tjeneste.
J'ai demandé à Tom une faveur.
Jeg ba Tom om en tjeneste.
J'ai une faveur à te demander.
Jeg har en tjeneste å be om fra deg.
Es-tu en faveur du plan ou pas ?
Er du for planen eller ikke?
Il me doit une faveur.
Han skylder meg en tjeneste.
Je lui ai demandé une faveur.
Jeg ba om en tjeneste fra ham.
Es-tu en faveur de la nouvelle loi ?
Er du enig i den nye loven?
J'hésite un peu de lui demander une faveur.
Jeg er ganske nølende med å be ham om en tjeneste.
Il a voté en faveur de la proposition.
Han stemte for forslaget.
Il m'a dit : "S'il te plaît, fais-moi une faveur.".
Han sa til meg: "Vennligst gjør meg en tjeneste.".
Elle a parlé en sa faveur.
Hun talte for ham.

Siste søk