Eksempler på bruk av ordet honteux i setninger på fransk.
|
C'est honteux.
Det er synd.
Dette er skammelig.
|
|
|
Le travail n’est pas honteux.
Arbeid er ikke skammelig.
|
|
|
Je me sens honteux.
Jeg føler meg flau.
|
|
|
Ton comportement a été honteux.
Din oppførsel var skammelig.
|
|
|
Mentir est honteux.
Å lyve er skammelig.
|
|
|
Je suis honteux de vous.
Jeg er flau over deg.
|
|
|
Il a obtenu un titre honteux.
Han fikk en skjensel.
|
|
|
Je me sens honteux de mon erreur.
Jeg føler meg flau over feilen min.
|
|
|
Je suis honteux de ma conduite.
Jeg er flau over min egen oppførsel.
|
|
|
Votre comportement a été honteux.
Din oppførsel var skammelig.
|
|
|
Ces prix sont honteux !
Disse prisene er grusomme!
|
|
|
Je suis trop honteux de le faire.
Jeg er for flau til å gjøre det.
|
|
|
Je fus honteux de ce que j'avais fait à mon bienfaiteur.
Jeg var skamfull over det jeg hadde gjort mot min velgjører.
|
|
|
Je ne suis pas non plus honteux de confesser mon ignorance.
Og jeg er ikke flau over å innrømme min uvitenhet.
|
|
|
Il est honteux de traiter un enfant si cruellement.
Det er skammelig å behandle et barn så grusomt.
|
|
|
Il s'est senti honteux de ne pas répondre à la question.
Han følte seg skamfull over å ikke svare på spørsmålet.
|
|
|
Est-il honteux d'être divorcé avec des enfants ?
Er det en skam å være skilt med barn?
|
|
|
J'étais très honteux de ce que j'avais fait.
Jeg var veldig flau over det jeg hadde gjort.
|
|
|
Je ne suis pas davantage honteux de confesser mon ignorance.
Og jeg er ikke flau over å innrømme min uvitenhet.
|
|