Eksempler på bruk av ordet leur i setninger på fransk.
|
Et ils continueront à influencer le monde à travers l'excitation de leur littérature, de leur cinéma et de leur musique.
Og de vil fortsette å påvirke verden gjennom spenningen i litteraturen, filmene og musikken deres.
|
|
|
Les médecins hospitaliers ne sortent pas souvent car leur travail leur prend tout leur temps.
Sykehusleger går ikke ut særlig ofte ettersom arbeidet deres tar all tiden deres.
|
|
|
Ne discriminez pas les gens en fonction de leur nationalité, de leur sexe ou de leur profession.
Ikke diskriminer mot folk basert på nasjonalitet, kjønn eller yrke.
|
|
|
Ils ont exprimé leur profond amour de leur pays à leur manière.
De uttrykte sin dype kjærlighet til landet sitt på sine egne måter.
|
|
|
Les services administratifs et les institutions devraient proposer aux Étasuniens des opportunités accrues de participer à l'élaboration de la politique et d'apporter à leur gouvernement les bienfaits de leur expertise et de leur information collective.
Utøvende avdelinger og byråer bør gi amerikanere flere muligheter til å delta i politikkutforming og gi sin regjering fordelene av sin kollektive ekspertise og informasjon.
|
|
|
Aussi grande soit la beauté sensuelle des pierres précieuses, leur rareté et leur prix leur ajoute une forme de distinction qu'elles n'auraient jamais si elles étaient vendues à bas prix.
Like fantastisk som den sanselige skjønnheten til edelstener er, gir deres sjeldenhet og pris dem et uttrykk for distinksjon, som de aldri ville hatt hvis de var billige.
|
|
|
Les femmes de notre pays sont différentes de celles des autres pays. Beaucoup pensent qu'il est acceptable pour les femmes d'avoir des enfants et de se dévouer entièrement à eux ; et, envers leur mari, de simplement remplir leur devoir et protéger leur chasteté.
Kvinnene i vårt land er forskjellige fra kvinnene fra andre land. Mange mener at det er akseptabelt for kvinner å få barn og helt vie seg til dem; og, overfor mannen sin, bare oppfylle plikten sin og beskytte sin kyskhet.
|
|
|
Les enfants en dessous de l'âge de huit ans n'ont pas un lobe frontal assez développé, ce qui pourrait être la cause du fait qu'il ne leur soit pas possible de distinguer la réalité de la fantaisie. Certains d'entre eux peuvent par exemple croire qu'il y a des monstres dans leur armoire ou sous leur lit. Ils ne peuvent aussi parfois pas distinguer les rêves de la réalité.
Barn under 8 år har en ufullstendig utviklet frontal lobe som kan gjøre dem ute av stand til å skille mellom virkelighet og fantasi. Noen av dem kan for eksempel tro at det er monstre i skapet eller under sengen. De er også noen ganger ute av stand til å skille mellom drømmer og virkelighet.
|
|
|
Lorsque leur étoile mère se transforma en supernova, leur civilisation fut détruite.
Når deres hjemmestjerne gikk nova, ble sivilisasjonen deres ødelagt.
|
|
|
Il leur a fallu un mois pour déménager dans leur nouveau bureau.
Det tok dem en måned å flytte til sitt nye kontor.
|
|
|
Les invités apportent toujours de la joie ; que ce soit à leur arrivée ou à leur départ.
Gjestene bringer alltid glede; hvis det ikke er når de kommer, så er det når de drar.
|
|
|
Supprimer la limite de caractères des tweets leur ôterait leur raison d'être.
Å fjerne tegnbegrensningen for innlegg ville drepe dens eksistensberettigelse.
|
|
|
Nos amis ont été évacués de leur ferme à cause de feux de brousse dans leur coin.
Vennene våre ble evakuert fra gården sin på grunn av buskbrannene i området deres.
|
|
|
Les fortes chutes de neige leur ont fait repousser leur départ.
Det kraftige snøfallet gjorde at de utsatte avgangen sin.
|
|
|
La plupart des athlètes sont à leur meilleur au début de leur âge adulte.
De fleste idrettsutøvere er på sitt beste i tidlig voksen alder.
|
|
|
Le succès de leur fils à l'examen leur a donné beaucoup de plaisir.
Deres sons suksess på eksamen ga dem stor glede.
|
|
|
La plupart des gens utilisent leur jeunesse à ruiner leur vieillesse.
De fleste bruker ungdommen sin til å ødelegge alderdommen sin.
|
|
|
Les moutons sont élevés pour leur laine et leur viande.
Sauene blir oppdrettet for ull og kjøtt.
|
|
|
Enfin, leur amitié s'est terminée et leur relation proche a disparu.
Endelig sluttet venskapet deres, og det nære forholdet forsvant.
|
|
|
Je veux leur demander à quand est fixé le jour de leur mariage.
Jeg vil spørre dem når den store dagen deres er.
|
|