Eksempler på bruk av ordet mourir i setninger på fransk.
|
L'objectif de la guerre n'est pas de mourir pour son pays mais de faire mourir l'autre bâtard pour le sien.
Krigens mål er ikke å dø for landet ditt, men å få den andre drittsekken til å dø for sitt.
|
|
|
Partir, c'est mourir un peu, mais mourir, c'est partir beaucoup.
Å forlate er å dø litt, men å dø er å forlate veldig mye.
|
|
|
Mourir n'est pas le contraire de vivre : on passe sa vie à vivre et on ne passe pas sa mort à mourir.
Å dø er ikke det motsatte av å leve – vi lever når vi er levende, men vi dør ikke når vi er døde.
|
|
|
Tu vas mourir.
Du kommer til å dø.
|
|
|
Toi mourir !
Du er død.
|
|
|
Va mourir.
Gå lek i trafikken.
|
|
|
Tu ne vas pas mourir ici.
Du skal ikke dø her.
|
|
|
Tu ne vas pas mourir.
Du skal ikke dø.
|
|
|
Va-t-il mourir ?
Vil han dø?
|
|
|
Je ne veux pas mourir ici.
Jeg vil ikke dø her.
|
|
|
Je ne veux que mourir.
Jeg vil bare dø.
|
|
|
Je ne crains pas de mourir.
Jeg er ikke redd for å dø.
Jeg er ikke redd for å dø.
|
|
|
Je m'ennuie à mourir.
Jeg kjeder meg i hjel.
|
|
|
Je ne vais pas mourir.
Jeg kommer ikke til å dø.
Jeg skal ikke dø.
|
|
|
Je ne veux pas mourir !
Jeg vil ikke dø!
|
|
|
Laisse-moi mourir.
La meg dø.
|
|
|
Il ne craint pas de mourir.
Han er ikke redd for å dø.
|
|
|
Vais-je mourir ?
Skal jeg dø?
|
|