Eksempler på bruk av ordet planter i setninger på fransk.
|
Es-tu prêt à le planter ?
Er du klar til å sette det inn?
|
|
|
Le serveur vient-il à nouveau de planter ?
Gikk serveren ned igjen akkurat nå?
|
|
|
Où devrions-nous planter la tente ?
Hvor skal vi sette opp teltet?
|
|
|
Planter des forêts est bon pour l'environnement.
Å plante skoger er bra for miljøet.
|
|
|
J'ai fait planter quelques arbres par le jardinier.
Jeg fikk gartneren til å plante noen trær.
|
|
|
Le printemps est la saison pour planter les arbres.
Våren er tiden for å plante trær.
|
|
|
Ils cherchaient un endroit où ils pouvaient planter la tente.
De lette etter et sted der de kunne sette opp teltet.
|
|
|
Elle a un approvisionnement abondant de graines à planter au printemps.
Hun har en rikelig tilførsel av frø til å plante om våren.
|
|
|
Afin de préparer le sol pour planter il faut le labourer.
For å forberede jorden for planting må du pløye den.
|
|
|
Ma mère est occupée à planter des fleurs dans le jardin.
Min mor er opptatt med å plante blomster i hagen.
|
|
|
Ça semble être un bon endroit pour planter une tente.
Dette synes å være et bra sted å sette opp teltet.
|
|
|
Nous y sommes allés pour planter des jeunes pousses.
Vi dro dit for å plante småtrær.
|
|
|
Nous espérons finir de planter le champ avant que le soleil ne se couche.
Vi håper å bli ferdige med å plante feltet før solen går ned.
|
|
|
En mars, la terre est encore trop froide pour planter dans le jardin.
I mars er bakken fortsatt for kald til å plante noe i hagen.
|
|
|
Après que nous aurons fini de creuser la tranchée, planter les fleurs sera facile.
Etter at vi er ferdige med å grave grøften, vil det være enkelt å plante blomstene.
|
|
|
La nuit, je mets mes plants de poivron à la fenêtre ouverte, pour qu'ils puissent s'acclimater un peu avant de les planter dehors, car maintenant ils ont encore des tiges si fines.
Om natten setter jeg paprika-plantene mine ved det åpne vinduet, så de kan herde litt før jeg planter dem ute, for nå har de fortsatt så tynne stengler.
|
|
|
Pour nous faire, ainsi qu'à tous les autres, se souvenir de ce jour, je demande à tout le monde de planter un arbre avec nous.
For å få oss og alle andre til å huske denne dagen, ber jeg alle om å plante et tre sammen med oss.
|
|
| Cette frénésie de planter prit des proportions énormes après le terrible gel de 1709. | |
| Une cérémonie de prise de possession a lieu appliquant la Charte Royale durant laquelle il fait planter des fourches patibulaires pour marquer cette prise de droit. | |
| Cette frénésie de planter prit des proportions énormes après le terrible gel de 1709. | |