Setninger med quoi

Eksempler på bruk av ordet quoi i setninger på fransk.

Annonsering
 
Il me donna aussi bien de quoi me vêtir et de quoi manger.
Han ga meg klær så vel som mat.
Je ne parviens pas à penser à quoi que ce soit à propos de quoi écrire.
Jeg kan ikke komme på noe å skrive om.
Je ne sais ni quoi faire ni quoi dire.
Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre eller hva jeg skal si.
Quoi que l'on écrive, ce sera traduit. Les gens traduisent à peu près n'importe quoi sans même réfléchir à ce que ce qu'ils traduisent signifie, ou si c'est doté du moindre sens.
Hva enn du skriver, vil det bli oversatt. Folk oversetter stort sett hva som helst uten engang å reflektere over hva det er de oversetter, eller om det gir mening i det hele tatt.
L'application généralisée des conseils administratifs est considérée comme une pratique unique au Japon dans laquelle les bureaucrates exercent leur autorité, sans aucun soutien légal, en disant au secteur privé quoi faire et quoi ne pas faire.
Den omfattende bruken av administrativ veiledning anses å være en unikt japansk praksis der byråkrater utøver autoritet, uten noen juridisk støtte, og forteller privatsektoren hva de skal gjøre og hva de ikke skal gjøre.
À quoi es-tu bon ?
Hva er du flink til?
Hva er du god til?
De quoi a-t-il l'air ?
Hva er han lik?
Tu lis quoi ?
Hva er det du leser?
De quoi ai-je l'air ?
Hvordan ser jeg ut?
De quoi ris-tu ?
Hva ler du av?
Quoi ?
Hva?
À quoi bon ?
Hva for?
Es-tu fou ou quoi ?
Er du gal, eller hva?
C'est quoi ?
Hva er det?
C'est quoi, ça ?
Hva er det?
De quoi ai-je eu l'air ?
Hvordan så jeg ut?
De quoi ça a l'air ?
Hvordan ser det ut?
Hvordan ser det ut?
Hvordan ser det ut?

Siste søk