Eksempler på bruk av ordet raison i setninger på fransk.
|
S'étant efforcé de s'imposer la croyance en un système contre lequel la raison se rebelle, il la nomme déplaisamment raison humaine, comme si l'homme pouvait se donner raison à lui-même.
Etter å ha forsøkt å påtvinge seg selv troen på et system som fornuften gjør opprør mot, kaller han det utakknemlig menneskelig fornuft, som om mennesket kunne gi seg selv fornuft.
|
|
|
Un homme a normalement deux raisons de faire une chose: une bonne raison et la vraie raison.
En person har vanligvis to grunner til å gjøre noe: en god grunn og den virkelige grunnen.
|
|
|
Sauver le monde demande de la foi et du courage : foi en la raison, et courage pour proclamer ce que la raison démontre être vrai.
Å redde verden krever tro og mot: tro på fornuft, og mot til å proklamere hva fornuften viser seg å være sant.
|
|
|
Quand tu as raison, tu as raison.
Når du har rett, har du rett.
|
|
|
Ai-je raison ?
Har jeg rett?
Er jeg korrekt?
|
|
|
Il a raison.
Hva han sier er sant.
|
|
|
A-t-il raison ?
Er han rett?
|
|
|
J'ai raison.
Jeg har rett.
Jeg har rett.
Jeg er korrekt.
|
|
|
Hm ! Tu as raison !
Hm! Du har rett!
|
|
|
J'ai raison, non ?
Jeg har rett, ikke sant?
|
|
|
Tu as raison.
Du har rett.
Du er korrekt.
Du har rett.
|
|
|
Ce n'est pas la raison.
Det er ikke derfor.
|
|
|
Ils ont raison.
De har rett.
|
|
|
Ça n'en est pas la raison.
Det er ikke derfor.
|
|
|
Tom a raison.
Tom har rett.
|
|