Eksempler på bruk av ordet rancune i setninger på fransk.
|
Je ne garde pas rancune.
Jeg bærer ikke nag.
|
|
|
Sans rancune !
Ingen harde følelser!
|
|
|
Je n'ai pas de rancune contre toi.
Jeg har ingen nag mot deg.
|
|
|
Il avait une rancune envers moi.
Han holdt et nag mot meg.
|
|
|
Je ne vous garde pas rancune.
Jeg har ingen nag mot deg.
|
|
|
Elle ne te porte aucune rancune.
Hun bær ikke nag mot deg.
|
|
|
J'ai l'impression que tu as encore une rancune. Si tu as quelque chose à dire, vas-y et dis-le.
Jeg får en følelse av at du fortsatt har noe å utsette. Hvis du har noe å si, så kom frem og si det.
|
|
|
Que nous gagnions ou perdions, je n'aurai aucune rancune.
Enten vi vinner eller taper, vil jeg ikke ha noe imot det.
|
|
|
Méfiez-vous de lui. Ce gars peut vraiment garder une rancune.
Se opp for ham. Den fyren kan virkelig holde nag.
|
|
|
Bien que j'eusse presque instinctivement conçu du ressentiment du fait que mon employeur m'avait placé en observation, après mon erreur, je surmontai bientôt mon animosité à son égard et, au lieu de nourrir une rancune, je me résolus à prendre toute l'affaire pour une nécessaire expérience d'apprentissage.
Selv om jeg nesten instinktivt følte en viss resentiment over at arbeidsgiveren min hadde satt meg i prøvetid etter feilen jeg gjorde, overvant jeg snart mine følelser av aversjon mot henne og, i stedet for å bære nag, bestemte jeg meg for å behandle hele saken som en nødvendig læringsopplevelse.
|
|