Eksempler på bruk av ordet sentiments i setninger på fransk.
|
Réprimer ses sentiments romantiques n'est pas la même chose que de ne pas avoir de tels sentiments.
Å undertrykke romantiske følelser er ikke det samme som å ikke ha slike følelser.
|
|
|
Il a piétiné ses sentiments.
Han tråkket på følelsene hennes.
|
|
|
Je partage vos sentiments.
Jeg deler dine følelser.
|
|
|
Je partage tes sentiments.
Jeg deler dine følelser.
|
|
|
Tu blesses mes sentiments.
Du såret følelsene mine.
|
|
|
J'ai apprécié ses sentiments.
Jeg satte pris på hennes følelser.
|
|
|
Je comprends tes sentiments.
Jeg forstår følelsene dine.
|
|
|
Le mot exprime mes sentiments.
Ordet uttrykker mine følelser.
|
|
|
Je comprends vos sentiments.
Jeg forstår følelsene dine.
|
|
|
Je partage vraiment tes sentiments.
Jeg sympatiserer med deg.
|
|
|
Tu n'as pas l'habitude de montrer tes sentiments.
Du har ikke for vane å vise følelsene dine.
|
|
|
C'est une fille pleine de sentiments.
Hun er en jente full av følelser.
|
|
|
Tu n'as pas besoin de cacher tes sentiments.
Du trenger ikke å skjule følelsene dine.
|
|
|
Je partage vraiment vos sentiments.
Jeg sympatiserer med deg.
|
|
|
Vous blessez mes sentiments.
Du såret følelsene mine.
|
|
|
Nos corps réagissent à nos sentiments.
Kroppene våre reagerer på våre følelser.
|
|
|
La musique éveille les sentiments.
Musikk beveger følelsene.
|
|
|
Je ne peux pas cacher mes sentiments.
Jeg kan ikke skjule mine følelser.
|
|
|
J'ai des sentiments partagés à ce sujet.
Jeg har blandede følelser om dette.
|
|
|
Je ne voulais pas blesser vos sentiments.
Jeg mente ikke å såre følelsene dine.
|
|