Eksempler på bruk av ordet seul i setninger på fransk.
|
Un sac de courrier provenant d'un seul expéditeur adressé à un seul destinataire, comme le nom l'indique, est destiné à livrer un sac de documents.
En postsekk fra en enkelt avsender adressert til én mottaker, som navnet antyder, er for levering av en sekk med trykt materiell.
|
|
|
Le samouraï décapita son adversaire d'un seul coup d'un seul.
Samuraien halshugget motstanderen sin i ett eneste sving.
|
|
|
L'homme seul est seul, parce qu'il craint les autres.
En ensom mann er ensom fordi han er redd for andre.
|
|
|
On dirait bien que je ne suis pas le seul à être seul.
Ser ut til at jeg ikke er alene om å være alene.
|
|
|
Puis-je vous parler seul à seul une seconde ?
Kan jeg snakke med deg alene et øyeblikk?
|
|
|
La guerre est un racket. C'est le seul qui ait une envergure internationale. C'est le seul dans lequel les profits sont comptés en dollars et les pertes, en vies.
Krig er en racket. Det er den eneste som er internasjonal i omfang. Det er den eneste der fortjenesten regnes i dollar og tapene i liv.
|
|
|
Je me sens très seul, d'un seul coup.
Jeg føler meg plutselig veldig alene.
|
|
|
Puis-je te parler seul à seul une seconde ?
Kan jeg snakke med deg alene et øyeblikk?
|
|
|
Je dois vous parler seul à seul.
Jeg må snakke med deg alene.
|
|
|
Je dois te parler seul à seul.
Jeg må snakke med deg alene.
|
|
|
C'est parce qu'ils sont les endroits classiques où 'quelque chose' peut apparaître. Comme le piano à queue qui joue tout seul, le modèle anatomique humain qui bouge tout seul.
Det er fordi de er de klassiske stedene for 'noe' å dukke opp. Som det store pianot som spiller av seg selv, den menneskelige anatomimodellen som beveger seg av seg selv.
|
|
|
Le plus parfait des singes ne peut dessiner de singe ; seul l'homme le peut. Mais d'un autre côté, seul l'homme considère cette faculté comme un signe de supériorité.
Den mest perfekte apan kan ikke tegne en ape; bare mennesket kan gjøre det; men, på samme måte, anser bare mennesket evnen til å gjøre dette som et tegn på overlegenhet.
|
|
|
L'amour seul est capable d'unir les êtres vivants de manière à les compléter et à les réaliser, car il seul les prend et les unit par ce qui est le plus profond en eux-mêmes. Tout ce dont nous avons besoin est d'imaginer notre capacité d'aimer se développant jusqu'à embrasser la totalité des hommes et de la terre.
Kjærlighet alene er i stand til å forene levende vesener på en måte som fullfører og oppfyller dem, for den alene tar dem og forener dem ved det som er dypest i dem selv. Alt vi trenger er å forestille oss at vår evne til å elske utvikler seg til den omfavner helheten av mennesker og jorden.
|
|
|
Je lui parlerai seul à seul.
Jeg skal snakke med ham alene.
|
|
|
Toi seul peux le faire, mais tu ne peux le faire seul.
Du alene kan gjøre det, men du kan ikke gjøre det alene.
|
|
|
Vous seul pouvez le faire, mais vous ne pouvez le faire seul.
Du alene kan gjøre det, men du kan ikke gjøre det alene.
|
|
|
Un seul ne peut venir en aide à la multitude, mais la multitude peut venir en aide à un seul.
Man kan ikke hjelpe mange, men mange kan hjelpe en.
|
|
|
C'est ton seul tir.
Det er din eneste sjanse.
|
|
|
Tu es seul ?
Er du alene?
|
|
|
Tu n'es pas seul.
Du er ikke alene.
|
|